Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Next unto him builded they of Tekoa. But their great men put not their necks to the service of their lord.

New American Standard Bible

Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters.

King James Version

And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

Holman Bible

Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.

International Standard Version

Next to them the Tekoites worked valiantly, even though their leading officials weren't fully dedicated to the work of their lord.

A Conservative Version

And next to them the Tekoites repaired, but their ranking men did not put their necks to the work of their lord.

American Standard Version

And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.

Amplified

Next to him the men of Tekoa made repairs, but their nobles did not support the work of their overseers.

Bible in Basic English

Near them, the Tekoites were at work; but their chiefs did not put their necks to the work of their Lord.

Darby Translation

And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

Julia Smith Translation

And upon their hand held fast the Tekoites; and their nobles brought not their neck into the work of their Lord.

King James 2000

And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

Lexham Expanded Bible

{Next to them} the Tekoites repaired, but their nobles did not put their neck to the work of their lord.

Modern King James verseion

And next to them the Tekoites repaired. But their nobles did not put their necks to the work of their Lord.

NET Bible

The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.

New Heart English Bible

Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles did not put their necks to the work of their lord.

The Emphasized Bible

and, at their hand, repaired, the Tekoites, - but, their chiefs, put not their neck into the service of their lords.

Webster

And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

World English Bible

Next to them the Tekoites repaired; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord.

Youngs Literal Translation

and by his hand have the Tekoites strengthened, and their honourable ones have not brought in their neck to the service of their Lord.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And next unto them
יד 
Yad 
Usage: 1612

the Tekoites
תּקעי תּקועי 
T@qow`iy 
Usage: 7

put

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

not their necks
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

to the work
עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

References

Context Readings

Fish Gate

4 Next unto him builded Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz. Next unto him builded Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel. Next unto him builded Zadok the son of Baana. 5 Next unto him builded they of Tekoa. But their great men put not their necks to the service of their lord. 6 The old gate builded Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they covered it, and set on the doors, locks and bars of it.



Cross References

2 Samuel 14:2

he sent to Tekoa, and fetched thence a wise woman, and said unto her, "Feign thyself to be a mourner, and put on mourning apparel. And anoint not thyself with oil. But be as a woman that had long time mourned for the death of somebody.

Nehemiah 3:27

After him builded they of Tekoa the other piece over against the great tower, that lieth outward, and unto the wall of Ophel.

Judges 5:23

'Curse Meroz,' bade the angel of the LORD, 'Curse, Curse the inhabiters thereof because they came not forth to help the LORD, to help the LORD among the mighty.'

Jeremiah 5:4-5

Therefore thought I in myself, "Peradventure they are so simple and foolish, that they understand nothing of the LORD's way, and judgments of our God.

Jeremiah 27:2

"Make thee bonds and chains, and put them about thy neck,

Jeremiah 27:8

Moreover, that people and kingdom which will not serve Nebuchadnezzar, and that will not put their necks under the yoke of the king of Babylon, the same people will I visit with the sword, with hunger, and with pestilence, until I have consumed them in his hands, sayeth the LORD.

Jeremiah 27:12

All these things told I Zedekiah the king of Judah, and said, "Put your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, that ye may live.

Jeremiah 30:8-9

For in that day, sayeth the LORD, I will take his yoke from off thy neck, and break thy bonds. They shall no more serve strange gods under him,

Amos 1:1

These are the sermons that were showed unto Amos, which was one of the shepherds at Tekoa, upon Israel, in the time of Uzziah king of Judah, and in the time of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

Matthew 11:29

Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek, and lowly of heart: and ye shall find rest unto your souls.

Acts 15:10

Now therefore, why tempt ye God, that ye would put a yoke on the disciples necks which neither our fathers nor we were able to bear?

1 Corinthians 1:26

Brethren, look on your calling how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many of high degree are called:

1 Timothy 6:17-18

Charge them that are rich in this world, that they be not exceeding wise, and that they trust not in the uncertain riches, but in the living God, which giveth us abundantly all things to enjoy them,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain