Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then sent I unto him, saying, Nothing hath been done, according to these words, which thou art saying, - but, out of thine own heart, art thou feigning them.

New American Standard Bible

Then I sent a message to him saying, “Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind.”

King James Version

Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

Holman Bible

Then I replied to him, “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”

International Standard Version

I sent word back to him, "Nothing has happened as you've claimed. You're making up these charges in your imagination."

A Conservative Version

Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou say, but thou imagine them out of thine own heart.

American Standard Version

Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

Amplified

I sent a message to him, saying, “Such things as you are saying have not been done; you are inventing them in your own mind.”

Bible in Basic English

Then I sent to him, saying, No such things as you say are being done, they are only a fiction you have made up yourself.

Darby Translation

And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

Julia Smith Translation

And I shall send to him saying, It was not according to these words which thou sayest, for from thy heart thou feignest them.

King James 2000

Then I sent unto him, saying, There are no such things done as you say, but you invent them out of your own heart.

Lexham Expanded Bible

So I sent to him saying, "None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying [things] created in your own mind"--

Modern King James verseion

And I sent to him saying, These things which you are saying are not happening, but you pretend them out of your own heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I sent unto him, saying, "There is no such thing done as thou sayest: thou hast feigned it out of thine own heart."

NET Bible

I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination."

New Heart English Bible

Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart."

Webster

Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.

World English Bible

Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart."

Youngs Literal Translation

And I send unto him, saying, 'It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

as thou sayest

Usage: 0

but thou feignest
בּדא 
Bada' 
Usage: 2

References

Morish

Context Readings

Enemies Foiled

7 Moreover also, prophets, hast thou set up to make proclamation concerning thee in Jerusalem, saying, He hath become king in Judah! Now, therefore, will it he reported to the king, according to these words. Now, therefore, come, and let us take counsel together. 8 Then sent I unto him, saying, Nothing hath been done, according to these words, which thou art saying, - but, out of thine own heart, art thou feigning them. 9 For, they all, were seeking to put us in fear, saying, Their hands will slacken from the work, and it will not be accomplished. Now, therefore, strengthen thou my hands!


Cross References

Job 13:4

For, in truth, ye, do besmear with falsehood, Worthless physicians, all of you!

Psalm 52:2

Engulfing ruin, doth thy tongue devise, Like a whetted razor, working deceit;

Psalm 36:3

The words of his mouth, are iniquity and deceit, he hath left off to show discretion by doing well:

Psalm 38:12

Yea they who are seeking my life, have laid snares, and they who are asking my harm, have threatened engulfing ruin, And, deceitful things - all day long, do they mutter.

Isaiah 59:4

None, sueth in righteousness, and None, pleadeth in faithfulness, - Men are trusting in confusion, And speaking vanity, Conceiving wickedness And bringing forth iniquity:

Daniel 11:27

Now, as for the two kings, their heart, will be set on acting wickedly, and, at one table, will they speak, falsehood, - but it shall not succeed, for yet is the end for an appointed time.

Matthew 12:34

Broods of vipers! How can ye speak, good things, being, evil? For, out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

John 8:44

Ye, are, of your father - the adversary, and, the covetings of your father, ye choose to be doing. He, was, a murderer, from the beginning, and, in the truth, he stood not; because truth is not in him: Whensoever he speaketh falsehood, of his own, he speaketh; because, false, he is, and, the father of it.

Acts 24:12-13

and neither, in the temple, found they me, with any one, disputing, or causing, a halt, of the multitude, either in the synagogues or throughout the city, -

Acts 25:7

And, when he presented himself, the Jews who, from Jerusalem, had come down, stood round about him, many and grievous charges, bringing against him , which they were not able to prove, -

Acts 25:10

But Paul said - Standing before the judgment-seat of Caesar, am I, where, I, ought to be judged. Unto the Jews, have I done no wrong, as, even thou, right well, art discovering.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain