The Exiles Return

11 Now when the wall was rebuilt and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,

11 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,

11 When the wall had been rebuilt and I had the doors installed, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.

11 After the wall had been completed and its doors installed, then the gatekeepers, singers, and descendants of Levi were appointed.

11 Now when the wall was built and I had set up the doors, and the gatekeepers, singers, and Levites had been appointed,

22 then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.

22 That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

22 Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah, commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.

22 I appointed my brother Hanani and fortress commander Hananiah to be over Jerusalem, since he was a faithful person who revered God more than many others did.

22 I gave my brother Hanani, with Hananiah the ruler of the castle, charge over Jerusalem, for Hananiah was a more faithful and God-fearing man than many.

33 Then I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, let them shut and bolt the doors. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house."

33 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

33 I said to them, "Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot, and let the doors be shut and securely fastened while the guards are on duty. Station the citizens of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their homes."

33 I charged them, "Do not open the gates of Jerusalem until mid-day. Until then, let everyone stand watch, keeping the gates shut and locked. Appoint security watches from those who live in Jerusalem. Everyone should maintain his own watch near his house."

33 I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while the watchmen are still on guard, let them shut and bar the doors. Appoint guards from the people of Jerusalem, each to his watch [on the wall] and each opposite his own house.

The List Of Those Who Returned From Exile

44 Now the city was large and spacious, but the people in it were few and the houses were not built.

44 Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.

44 The city was large and spacious, but there were few people in it, and no houses had been built yet.

44 Even though the city was large and spread out, not many people were living there and not many houses had been built.

44 Now the city was wide and large, but the people in it were few, and their houses were not yet built.

Lists Of The Exiles Who Returned

55 Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the people to be enrolled by genealogies. Then I found the book of the genealogy of those who came up first in which I found the following record:

55 And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,

55 Then my God put it into my mind to assemble the nobles, the officials, and the people to be registered by genealogy. I found the genealogical record of those who came back first, and I found [the following] written in it:

55 So my God gave me the idea to gather together the nobles, the officials, and the people so they could be registered according to their genealogies.

55 And my God put it into my mind and heart to assemble the nobles, the officers, and the people, that they might be counted by genealogy. And I found a register of the genealogy of those who came [from Babylon] at the first, and found written in it:

66 These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and Judah, each to his city,

66 These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;

66 These are the people of the province who went up from among the captive exiles deported by King Nebuchadnezzar of Babylon. Each of them returned to his own town in Jerusalem and Judah.

66 I found a register of the original inhabitants in which there was recorded a list of descendants of the province of Judah who returned from captivity, from those who had been exiled by Nebuchadnezzar king of Babylon. They had come back to Jerusalem and to Judah, each one to his town.

66 These are the people of the province who came up out of the captivity of those exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away; they returned to Jerusalem and to Judah, each to his town,

77 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of men of the people of Israel:

77 Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, I say, of the men of the people of Israel was this;

77 They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of the Israelite men [included]:

77 They were coming with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. Here is the enumeration of: The Men of Israel:

77 Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah [not the author], Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The men of Israel numbered:

88 the sons of Parosh, 2,172;

88 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.

88 Parosh's descendants 2,172

88 Parosh's descendants: 2,172

88 The sons of Parosh, 2,172.

99 the sons of Shephatiah, 372;

99 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.

99 Shephatiah's descendants 372

99 Shephatiah's descendants: 372

99 The sons of Shephatiah, 372.

1010 the sons of Arah, 652;

1010 The children of Arah, six hundred fifty and two.

1010 Arah's descendants 652

1010 Arah's descendants: 652

1010 The sons of Arah, 652.

1111 the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,818;

1111 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.

1111 Pahath-moab's descendants: Jeshua's and Joab's descendants 2,818

1111 Pahath-moab's descendants; that is, through Jeshua and Joab: 2,818

1111 The sons of Pahath-moab, namely the sons of Jeshua and Joab, 2,818.

1212 the sons of Elam, 1,254;

1212 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.

1212 Elam's descendants 1,254

1212 Elam's descendants: 1,254

1212 The sons of Elam, 1,254.

1313 the sons of Zattu, 845;

1313 The children of Zattu, eight hundred forty and five.

1313 Zattu's descendants 845

1313 Zattu's descendants: 845

1313 The sons of Zattu, 845.

1414 the sons of Zaccai, 760;

1414 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.

1414 Zaccai's descendants 760

1414 Zaccai's descendants: 760

1414 The sons of Zaccai, 760.

1515 the sons of Binnui, 648;

1515 The children of Binnui, six hundred forty and eight.

1515 Binnui's descendants 648

1515 Binnui's descendants: 648

1515 The sons of Binnui, 648.

1616 the sons of Bebai, 628;

1616 The children of Bebai, six hundred twenty and eight.

1616 Bebai's descendants 628

1616 Bebai's descendants: 628

1616 The sons of Bebai, 628.

1717 the sons of Azgad, 2,322;

1717 The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.

1717 Azgad's descendants 2,322

1717 Azgad's descendants: 2,322

1717 The sons of Azgad, 2,322.

1818 the sons of Adonikam, 667;

1818 The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.

1818 Adonikam's descendants 667

1818 Adonikam's descendants: 667

1818 The sons of Adonikam, 667.

1919 the sons of Bigvai, 2,067;

1919 The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.

1919 Bigvai's descendants 2,067

1919 Bigvai's descendants: 2,067

1919 The sons of Bigvai, 2,067.

2020 the sons of Adin, 655;

2020 The children of Adin, six hundred fifty and five.

2020 Adin's descendants 655

2020 Adin's descendants: 655

2020 The sons of Adin, 655.

2121 the sons of Ater, of Hezekiah, 98;

2121 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

2121 Ater's descendants: of Hezekiah 98

2121 Ater's descendants through Hezekiah: 98

2121 The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.

2222 the sons of Hashum, 328;

2222 The children of Hashum, three hundred twenty and eight.

2222 Hashum's descendants 328

2222 Hashum's descendants: 328

2222 The sons of Hashum, 328.

2323 the sons of Bezai, 324;

2323 The children of Bezai, three hundred twenty and four.

2323 Bezai's descendants 324

2323 Bezai's descendants: 324

2323 The sons of Bezai, 324.

2424 the sons of Hariph, 112;

2424 The children of Hariph, an hundred and twelve.

2424 Hariph's descendants 112

2424 Hariph's descendants: 112

2424 The sons of Hariph, 112.

2525 the sons of Gibeon, 95;

2525 The children of Gibeon, ninety and five.

2525 Gibeon's descendants 95

2525 Gibeon's descendants: 95

2525 The sons of Gibeon, 95.

Families Listed By Towns

2626 the men of Bethlehem and Netophah, 188;

2626 The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.

2626 Bethlehem's and Netophah's men 188

2626 People from Bethlehem and Netophah: 188

2626 The men of Bethlehem and Netophah, 188.

2727 the men of Anathoth, 128;

2727 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.

2727 Anathoth's men 128

2727 People from Anathoth: 128

2727 The men of Anathoth, 128.

2828 the men of Beth-azmaveth, 42;

2828 The men of Bethazmaveth, forty and two.

2828 Beth-azmaveth's men 42

2828 People from Beth-azmaveth: 42

2828 The men of Beth-azmaveth, 42.

2929 the men of Kiriath-jearim, Chephirah and Beeroth, 743;

2929 The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.

2929 Kiriath-jearim's, Chephirah's, and Beeroth's men 743

2929 People from Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth: 743

2929 The men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743.

3030 the men of Ramah and Geba, 621;

3030 The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.

3030 Ramah's and Geba's men 621

3030 People from Ramah and Geba: 621

3030 The men of Ramah and Geba, 621.

3131 the men of Michmas, 122;

3131 The men of Michmas, an hundred and twenty and two.

3131 Michmas's men 122

3131 People from Michmas: 122

3131 The men of Michmas, 122.

3232 the men of Bethel and Ai, 123;

3232 The men of Bethel and Ai, an hundred twenty and three.

3232 Bethel's and Ai's men 123

3232 People from Bethel and Ai: 123

3232 The men of Bethel and Ai, 123.

3333 the men of the other Nebo, 52;

3333 The men of the other Nebo, fifty and two.

3333 the other Nebo's men 52

3333 People from the other Nebo: 52

3333 The men of the other Nebo, 52.

3434 the sons of the other Elam, 1,254;

3434 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.

3434 the other Elam's people 1,254

3434 The other Elam's descendants: 1,254

3434 The sons of the other Elam, 1,254.

3535 the sons of Harim, 320;

3535 The children of Harim, three hundred and twenty.

3535 Harim's people 320

3535 Harim's descendants: 320

3535 The sons of Harim, 320.

3636 the men of Jericho, 345;

3636 The children of Jericho, three hundred forty and five.

3636 Jericho's people 345

3636 Jericho's descendants: 345

3636 The sons of Jericho, 345.

3737 the sons of Lod, Hadid and Ono, 721;

3737 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.

3737 Lod's, Hadid's, and Ono's people 721

3737 Descendants of Lod, Hadid, and Ono: 721

3737 The sons of Lod, Hadid, and Ono, 721.

3838 the sons of Senaah, 3,930.

3838 The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.

3838 Senaah's people 3,930

3838 Senaah's descendants: 3,930

3838 The sons of Senaah, 3,930.

3939 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;

3939 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

3939 The priests [included]: Jedaiah's descendants of the house of Jeshua 973

3939 The Priests: Jedaiah's descendants from the household of Jeshua: 973

3939 The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, 973.

4040 the sons of Immer, 1,052;

4040 The children of Immer, a thousand fifty and two.

4040 Immer's descendants 1,052

4040 Immer's descendants: 1,052

4040 The sons of Immer, 1,052.

4141 the sons of Pashhur, 1,247;

4141 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.

4141 Pashhur's descendants 1,247

4141 Pashhur's descendants: 1,247

4141 The sons of Pashhur, 1,247.

4242 the sons of Harim, 1,017.

4242 The children of Harim, a thousand and seventeen.

4242 Harim's descendants 1,017

4242 Harim's descendants: 1,017

4242 The sons of Harim, 1,017.

4343 The Levites: the sons of Jeshua, of Kadmiel, of the sons of Hodevah, 74.

4343 The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.

4343 The Levites [included]: Jeshua's descendants: of Kadmiel Hodevah's descendants 74

4343 The Descendants of Levi: Jeshua of Kadmiel's descendants: that is, Hodevah's descendants: 74

4343 The Levites: the sons of Jeshua, namely of Kadmiel of the sons of Hodevah, 74.

4444 The singers: the sons of Asaph, 148.

4444 The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.

4444 The singers [included]: Asaph's descendants 148

4444 The Singers: Asaph's descendants: 148

4444 The singers: the sons of Asaph, 148.

4545 The gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, 138.

4545 The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.

4545 The gatekeepers [included]: Shallum's descendants, Ater's descendants, Talmon's descendants, Akkub's descendants, Hatita's descendants, Shobai's descendants 138

4545 The Gatekeepers: Shallum's descendants, Ater's descendants, Talmon's descendants, Akkub's descendants, Hatita's descendants, Shobai's descendants: 138

4545 The gatekeepers: the sons of Shallum, of Ater, of Talmon, of Akkub, of Hatita, and of Shobai, 138.

4646 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

4646 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,

4646 The temple servants [included]: Ziha's descendants, Hasupha's descendants, Tabbaoth's descendants,

4646 The Temple Servants: Descendants of Ziha, Hasupha, and Tabbaoth.

4646 The Nethinim [temple servants]: the sons of Ziha, of Hasupha, of Tabbaoth,

4747 the sons of Keros, the sons of Sia, the sons of Padon,

4747 The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,

4747 Keros's descendants, Sia's descendants, Padon's descendants,

4747 Descendants of Keros, Sia, and Padon.

4747 Of Keros, of Sia, of Padon,

4848 the sons of Lebana, the sons of Hagaba, the sons of Shalmai,

4848 The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,

4848 Lebana's descendants, Hagaba's descendants, Shalmai's descendants,

4848 Descendants of Lebanah, Hagabah, and Shalmai.

4848 Of Lebana, of Hagaba, of Shalmai,

4949 the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,

4949 The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,

4949 Hanan's descendants, Giddel's descendants, Gahar's descendants,

4949 Descendants of Hanan, Giddel, and Gahar.

4949 Of Hanan, of Giddel, of Gahar,

5050 the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

5050 The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

5050 Reaiah's descendants, Rezin's descendants, Nekoda's descendants,

5050 Descendants of Reaiah, Rezin, and Nekoda.

5050 Of Reaiah, of Rezin, of Nekoda,

5151 the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah,

5151 The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,

5151 Gazzam's descendants, Uzza's descendants, Paseah's descendants,

5151 Descendants of Gazzam, Uzza, and Paseah.

5151 Of Gazzam, of Uzza, of Paseah,

5252 the sons of Besai, the sons of Meunim, the sons of Nephushesim,

5252 The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,

5252 Besai's descendants, Meunim's descendants, Nephishesim's descendants,

5252 Descendants of Besai, Meunim, and Nephushesim,

5252 Of Besai, of Meunim, of Nephushesim,

5353 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,

5353 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,

5353 Bakbuk's descendants, Hakupha's descendants, Harhur's descendants,

5353 Descendants of Bakbuk, Hakupha, and Harhur.

5353 Of Bakbuk, of Hakupha, of Harhur,

5454 the sons of Bazlith, the sons of Mehida, the sons of Harsha,

5454 The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,

5454 Bazlith's descendants, Mehida's descendants, Harsha's descendants,

5454 Descendants of Bazlith, Mehida, and Harsha.

5454 Of Bazlith, of Mehida, of Harsha,

5555 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,

5555 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,

5555 Barkos's descendants, Sisera's descendants, Temah's descendants,

5555 Descendants of Barkos, Sisera, and Temah.

5555 Of Barkos, of Sisera, of Temah,

5656 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.

5656 The children of Neziah, the children of Hatipha.

5656 Neziah's descendants, Hatipha's descendants.

5656 Descendants of Neziah and Hatipha.

5656 Of Neziah, of Hatipha.

5757 The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,

5757 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

5757 The descendants of Solomon's servants [included]: Sotai's descendants, Sophereth's descendants, Perida's descendants,

5757 The Descendants of Solomon's Servants: Descendants of Sotai, Sophereth, and Perida,

5757 The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, of Sophereth, of Perida,

5858 the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

5858 The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

5858 Jaala's descendants, Darkon's descendants, Giddel's descendants,

5858 Descendants of Jaala, Darkon, and Giddel,

5858 Of Jaala, of Darkon, of Giddel,

5959 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Amon.

5959 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.

5959 Shephatiah's descendants, Hattil's descendants, Pochereth-hazzebaim's descendants, Amon's descendants.

5959 Descendants of Shephatiah, Hattil, Pochereth-hazzebaim, and Ammon;

5959 Of Shephatiah, of Hattil, of Pochereth-hazzebaim, of Amon.

6060 All the temple servants and the sons of Solomon's servants were 392.

6060 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.

6060 All the temple servants and the descendants of Solomon's servants 392

6060 All of the Temple Servants and descendants of Solomon's servants numbered 392.

6060 All the Nethinim [temple servants] and the sons of Solomon's servants, 392.

6161 These were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon and Immer; but they could not show their fathers' houses or their descendants, whether they were of Israel:

6161 And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.

6161 The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but were unable to prove that their families and ancestry were Israelite:

6161 Here is a list of returnees from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, who could not prove their ancestry and lineage from Israel:

6161 And these were they who went up also from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they [had no birth records and] could not prove their father's house nor their descent, whether they were of Israel:

6262 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 642.

6262 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.

6262 Delaiah's descendants, Tobiah's descendants, and Nekoda's descendants 642

6262 Descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda: 642

6262 The sons of Delaiah, of Tobiah, of Nekoda, 642.

6363 Of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was named after them.

6363 And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.

6363 and from the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai-who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name.

6363 Of the Priests: Descendants of Habaiah, Koz, and Barzillai, who married one of the daughters of Barzillai from Gilead and took that name.

6363 Of the priests: the sons of Hobaiah, of Hakkoz, and of Barzillai, who [was so named because he] married one of the daughters of the [noted] Gileadite Barzillai and was called by their name.

6464 These searched among their ancestral registration, but it could not be located; therefore they were considered unclean and excluded from the priesthood.

6464 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

6464 These searched for their entries in the genealogical records, but they could not be found, so they were disqualified from the priesthood.

6464 These people searched for their ancestral records, but they couldn't be located. Accordingly, they were considered disqualified from the priesthood.

6464 These sought their registration among those recorded in the genealogies, but it was not found; so they were excluded from the priesthood as [ceremonially] unclean.

6565 The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim.

6565 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

6565 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.

6565 The governor ordered them not to eat anything holy until a priest would be installed with Urim and Thummim.

6565 The governor told them that they should refrain from eating any of the most holy food until a priest with Urim and Thummim should arise [to determine the will of God in the matter].

Totals Of People And Gifts

6666 The whole assembly together was 42,360,

6666 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,

6666 The whole combined assembly numbered 42,360

6666 The entire assembly numbered 42,360,

6666 The congregation all together was 42,360,

6767 besides their male and their female servants, of whom there were 7,337; and they had 245 male and female singers.

6767 Beside their manservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.

6767 not including their 7,337 male and female slaves, as well as their 245 male and female singers.

6767 not including their 7,337 male and female servants. They had 245 men and women singers.

6767 Besides their manservants and their maidservants, of whom there were 7,337; and they had 245 singers, men and women.

6868 Their horses were 736; their mules, 245;

6868 Their horses, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred forty and five:

6868 They had 736 horses, 245 mules,

6868 They had 736 horses, 245 mules,

6868 Their horses were 736; their mules, 245;

6969 their camels, 435; their donkeys, 6,720.

6969 Their camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.

6969 435 camels, and 6,720 donkeys.

6969 435 camels, and 6,720 donkeys.

6969 Their camels, 435; their donkeys, 6,720.

7070 Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 basins, 530 priests' garments.

7070 And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.

7070 Some of the family leaders gave to the project. The governor gave 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments to the treasury.

7070 Some of the heads of the families contributed to the work. The governor contributed 1,000 gold drachmas to the treasury, along with 50 basins, and 530 priestly garments.

7070 And some of the heads of fathers' houses gave to the work. The Tirshatha or governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 basins, 530 priests' garments.

7171 Some of the heads of fathers' households gave into the treasury of the work 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.

7171 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.

7171 Some of the family leaders gave 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas to the treasury for the project.

7171 Some of the heads of the families gave to the treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver units for the work.

7171 Some of the heads of fathers' houses gave to the treasury for the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.

7272 That which the rest of the people gave was 20,000 gold drachmas and 2,000 silver minas and 67 priests' garments.

7272 And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.

7272 The rest of the people gave 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.

7272 The rest of the people gave 20,000 gold drachmas, 2,000 silver units, and 67 priestly garments.

7272 What the rest of the people gave was 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver, and 67 priests' garments.

7373 Now the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants and all Israel, lived in their cities And when the seventh month came, the sons of Israel were in their cities.

7373 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel were in their cities.

7373 So the priests, Levites, gatekeepers, temple singers, some of the people, temple servants, and all Israel settled in their towns.

7373 The priests, descendants of Levi, gatekeepers, singers, some of the people, the Temple Servants, and all the Israelis settled in their cities.

7373 So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the Nethinim [the temple servants], along with all Israel, dwelt in their towns, and were in them when the seventh month came.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org