Parallel Verses

Bible in Basic English

I made my brother Hanani, and Hananiah, the ruler of the tower, responsible for the government of Jerusalem: for he was a man of good faith, fearing God more than most.

New American Standard Bible

then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.

King James Version

That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

Holman Bible

Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah, commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.

International Standard Version

I appointed my brother Hanani and fortress commander Hananiah to be over Jerusalem, since he was a faithful person who revered God more than many others did.

A Conservative Version

that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem, for he was a faithful man, and feared God above many.

American Standard Version

that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.

Amplified

I put my brother Hanani, with Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for Hananiah was a more faithful and God-fearing man than many [of the others].

Darby Translation

And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many.

Julia Smith Translation

And I shall command Hanani my brother, and Hananiah chief of the fortress, over Jerusalem, for he is as a man of truth, and fearing God above many.

King James 2000

That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God more than many.

Lexham Expanded Bible

I gave command over Jerusalem to my brother Hanani and Hananiah the commander of the citadel. For he was a faithful man and feared God more than many.

Modern King James verseion

I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem. For he was a faithful man, and feared God above many.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I commanded my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace at Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God more than did many others,

NET Bible

I then put in charge over Jerusalem my brother Hanani and Hananiah the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.

New Heart English Bible

that I put my brother Hanani, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.

The Emphasized Bible

that I gave Hanani my brother, and Hananiah captain of the castle, charge over Jerusalem, for, he, was a truly faithful man, and revered God above many.

Webster

That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

World English Bible

that I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.

Youngs Literal Translation

and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem -- for he is as a man of truth, and fearing God above many --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אח 
'ach 
Usage: 629

חנני 
Chananiy 
Usage: 11

and Hananiah
חנניהוּ חנניה 
Chananyah 
Usage: 29

the ruler
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the palace
בּירה 
Biyrah 
Usage: 16

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and feared
ירא 
Yare' 
Usage: 334

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Opposition To The Completed Wall

1 Now when the building of the wall was complete and I had put up the doors, and the door-keepers and the music-makers and the Levites had been given their places, 2 I made my brother Hanani, and Hananiah, the ruler of the tower, responsible for the government of Jerusalem: for he was a man of good faith, fearing God more than most. 3 And I said to them, Do not let the doors of Jerusalem be open till the sun is high; and while the watchmen are in their places, let the doors be shut and locked: and let the people of Jerusalem be put on watch, every one in his watch, opposite his house.

Cross References

Nehemiah 1:2

That Hanani, one of my brothers, came with certain men from Judah; and in answer to my request for news of the Jews who had been prisoners and had got away, and of Jerusalem,

Nehemiah 2:8

And a letter to Asaph, the keeper of the king's park, so that he may give me wood to make boards for the doors of the tower of the house, and for the wall of the town, and for the house which is to be mine. And the king gave me this, for the hand of my God was on me.

Nehemiah 10:23

Hoshea, Hananiah, Hasshub,

1 Kings 18:3

And Ahab sent for Obadiah, the controller of the king's house. (Now Obadiah had the fear of the Lord before him greatly;

Genesis 42:18

And on the third day Joseph said to them, Do this, if you would keep your lives: for I am a god-fearing man:

Exodus 18:21

But for the rest, take from among the people able men, such as have the fear of God, true men hating profits wrongly made; and put such men over them, to be captains of thousands, captains of hundreds and of fifties and of tens;

Numbers 12:7

My servant Moses is not so; he is true to me in all my house:

2 Samuel 23:3

The God of Israel said, the word of the Rock of Israel came to me: When an upright king is ruling over men, when he is ruling in the fear of God,

1 Kings 18:12

And straight away, when I have gone from you, the spirit of the Lord will take you away, I have no idea where, so that when I come and give word to Ahab, and he sees you not, he will put me to death: though I, your servant, have been a worshipper of the Lord from my earliest years.

Nehemiah 5:15

But earlier rulers who were before me made the people responsible for their upkeep, and took from them bread and wine at the rate of forty shekels of silver; and even their servants were lords over the people: but I did not do so, because of the fear of God.

Nehemiah 13:13

And I made controllers over the store-houses, Shelemiah the priest and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and with them was Hanan, the son of Zaccur the son of Mattaniah: they were taken to be true men and their business was the distribution of these things to their brothers.

Job 1:1

There was a man in the land of Uz whose name was Job. He was without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil.

Isaiah 33:5-6

The Lord is lifted up; his place is on high: he has made Zion full of righteousness and true religion.

Daniel 6:4

Then the chief rulers and the captains were looking for some cause for putting Daniel in the wrong in connection with the kingdom, but they were unable to put forward any wrongdoing or error against him; because he was true, and no error or wrong was to be seen in him.

Matthew 24:45

Who is the true and wise servant, whom his lord has put over those in his house, to give them their food at the right time?

Matthew 25:21

His lord said to him, Well done, good and true servant: you have been true in a small thing, I will give you control over great things: take your part in the joy of your lord.

Luke 16:10-12

He who is true in a little, is true in much; he who is false in small things, is false in great.

1 Corinthians 4:2

And it is right for such servants to be safe persons.

2 Timothy 2:2

And the things which I have said to you before a number of witnesses, give to those of the faith, so that they may be teachers of others.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain