Parallel Verses

New American Standard Bible

The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim.

King James Version

And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

Holman Bible

The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.

International Standard Version

The governor ordered them not to eat anything holy until a priest would be installed with Urim and Thummim.

A Conservative Version

And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and Thummim.

American Standard Version

And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

Amplified

The governor told them that they should not eat any of the most holy food until a priest arose with Urim and Thummim [to determine God’s will in the matter].

Bible in Basic English

And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by the Urim and Thummim.

Darby Translation

And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the priest with Urim and Thummim.

Julia Smith Translation

And the Tirshatha will say to them that they shall not eat from the holy of holies till a priest stood up for Lights and Truth.

King James 2000

And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till a priest could consult with Urim and Thummim.

Lexham Expanded Bible

So the governor said to them that they could not eat the most holy food until a priest could come with Urim and Thummim.

Modern King James verseion

And the governor said to them that they should not eat of the holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Hathirsatha said unto them that they should not eat of the most holy, till there came up a Priest with light and perfectness.

NET Bible

The governor instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.

New Heart English Bible

The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.

The Emphasized Bible

and the governor told them, they must not eat of the most holy things, - until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.

Webster

And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with Urim and Thummim.

World English Bible

The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.

Youngs Literal Translation

and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּרשׁתא 
Tirshatha' 
Usage: 5

אכל 
'akal 
Usage: 809

of the most
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

up a priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

with Urim
אוּרים 
'Uwriym 
Usage: 6

Context Readings

Lists Of The Exiles Who Returned

64 They searched for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen, so they were looked on as unclean and no longer priests. 65 The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim. 66 The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty.

Cross References

Nehemiah 8:9

Nehemiah, who was the Tirshatha (Governor), and Ezra, the priest and scribe, and the Levites who were the teachers of the people, said to all the people: This day is holy to Jehovah your God. Let there be no sorrow or weeping. For all the people were weeping on hearing the words of the law.

Exodus 28:30

Put the Urim and Thummim into the breast piece for decision-making. They, too, will be over Aaron's heart when he comes into Jehovah's presence. In this way when he is in Jehovah's presence, Aaron will always be carrying over his heart the means for determining Jehovah's decisions for the Israelites.

Nehemiah 10:1

Now those who put down their names were Nehemiah the Tirshatha (Governor), the son of Hacaliah, and Zedekiah,

Deuteronomy 33:8

Let Your Thummim and Your Urim belong to your godly man, whom you tested at Massah and with whom you contended at the waters of Meribah.

Ezra 2:63

The Tirshatha (Governor) said they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by Urim and Thummim.

Leviticus 2:3

The rest of the grain offering will belong to Aaron and his sons. It is most holy and set apart from Jehovah's offering by fire.

Leviticus 2:10

The rest of the offering belongs to the priests. It is very holy, since it is taken from the food offered to Jehovah.

Leviticus 6:17

It shall not be baked with leaven. I have given it as their share from my offerings by fire. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering.

Leviticus 7:19-20

The flesh that touches anything unclean shall not be eaten. It should be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh.

Leviticus 10:17-18

Why did you not eat the sin offering in a sacred place? It is very holy! Jehovah gave it to you in order to take away the sin of the community.

Leviticus 21:21-23

If a descendant of the priest Aaron has a physical defect, he must never bring sacrifices by fire to Jehovah. He has a defect. He must never bring food to offer to God.

Numbers 27:21

He will depend on Eleazar the priest, who will learn my will by using the Urim and Thummim. In this way Eleazar will direct Joshua and the whole congregation of Israel in all their affairs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain