Parallel Verses

Modern King James verseion

and gave out signs and wonders upon Pharaoh and upon all his servants and upon all the people of his land. For You knew that they were acting proudly against them. So You got Yourself a name, as today.

New American Standard Bible

“Then You performed signs and wonders against Pharaoh,
Against all his servants and all the people of his land;
For You knew that they acted arrogantly toward them,
And made a name for Yourself as it is this day.

King James Version

And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

Holman Bible

You performed signs and wonders against Pharaoh,
all his officials, and all the people of his land,
for You knew how arrogantly they treated our ancestors.
You made a name for Yourself
that endures to this day.

International Standard Version

You sent signs and wonders against Pharaoh, against all of his officials, and against all the people of his land, because you knew they acted arrogantly against your people. So you established your name with them, as it remains to this day.

A Conservative Version

and showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for thou knew that they dealt proudly against them, and got thee a name, as it is this day.

American Standard Version

and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.

Amplified


“Then You performed signs and wonders against Pharaoh,
Against all his servants and all the people of his land;
For You knew that they behaved arrogantly toward them (the Israelites),
And You made a name for Yourself, as it is to this day.

Bible in Basic English

And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today.

Darby Translation

and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.

Julia Smith Translation

And thou wilt give signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land: for thou knewest that they acted proudly against them. And thou wilt make to thee a name as this day.

King James 2000

And showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for you knew that they dealt arrogantly against them. So did you get you a name, as it is this day.

Lexham Expanded Bible

You gave signs and wonders against Pharaoh, all of his servants, and all of the people of his land because you knew that they acted arrogantly against them. You made a name for yourself, as it is this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and showed tokens and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they were presumptuous and cruel against them; and so madest thou thee a name as it is this day.

NET Bible

You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.

New Heart English Bible

and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.

The Emphasized Bible

and didst grant signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land, for thou hadst taken note, that they ruled proudly over them, - and so thou didst make thee a name, as at this day.

Webster

And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

World English Bible

and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.

Youngs Literal Translation

and dost give signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for Thou hast known that they have acted proudly against them, and Thou makest to Thee a name as at this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And shewedst
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אות 
'owth 
Usage: 79

and wonders
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and on all his servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and on all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of his land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זיד זוּד 
Zuwd 
Usage: 10

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Images Nehemiah 9:10

Prayers for Nehemiah 9:10

Context Readings

The Nation Confesses

9 And You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea, 10 and gave out signs and wonders upon Pharaoh and upon all his servants and upon all the people of his land. For You knew that they were acting proudly against them. So You got Yourself a name, as today. 11 And You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land. And their pursuers You threw into the deep, like a stone into the mighty waters.


Cross References

Jeremiah 32:20

For You have set signs and wonders in the land of Egypt, until this day, and in Israel, and among men; and have made You a name, as at this day;

Daniel 9:15

And now, O Lord our God, who have brought Your people out from the land of Egypt with a mighty hand, and have brought fame to Yourself, as it is today, we have sinned, we have done wrong.

Exodus 5:2

And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should obey His voice to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

Exodus 14:1-31

And Jehovah spoke to Moses, saying,

Exodus 18:11

Now I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they were proved against them.

Isaiah 63:12

who led them by the right hand of Moses with His glorious arm, dividing the water before them, to make Himself an everlasting name?

Isaiah 63:14

As a beast goes down into the valley, the Spirit of Jehovah caused him to rest. So You led Your people, to make Yourself a glorious name.

Exodus 5:7-8

You shall no more give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.

Exodus 7:1-32

And Jehovah said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh. And Aaron your brother shall be your prophet.

Deuteronomy 4:34

Or has God gone forth to take a nation for Himself from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 11:3-4

and His miracles, and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh the king of Egypt and to all his land.

Joshua 2:10-11

For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Job 40:11-12

Pour forth the rage of your wrath; and behold everyone who is proud, and abase him.

Psalm 78:12-13

He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

Psalm 78:43-53

how He had set His signs in Egypt, and His wonders in the fields of Zoan.

Psalm 83:18

so that men may know that Your name is JEHOVAH, that You alone are the Most High over all the earth.

Psalm 105:27-37

They showed His signs among them, and wonders in the land of Ham.

Psalm 106:7-11

Our fathers did not understand Your wonders in Egypt; they did not remember the multitude of Your mercies, but rebelled at the sea, even at the Red Sea.

Psalm 135:8-9

He who struck the first-born of Egypt, both of man and animal;

Psalm 136:10-15

To Him who struck Egypt in their first-born; for His mercy endures forever;

Ezekiel 20:9

But I worked for My name's sake, that it should not be profaned before the nations among whom they were, for I made Myself known to them in their eyes, by bringing them out of the land of Egypt.

Daniel 4:37

Now I Nebuchadnezzar praise and exalt and honor the King of heaven, all whose works are truth and His ways judgment. And those who walk in pride He is able to humble.

Daniel 5:23

But you have lifted up yourself against the Lord of Heaven. And they have brought the vessels of His house before you; and you, and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver, and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see, nor hear, nor know. And you have not glorified the God in whose hand is your breath and all your ways.

Acts 7:36

He brought them out after he had worked wonders and miracles in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness forty years.

Romans 9:17

For the Scripture says to Pharaoh, "Even for this same purpose I have raised you up, that I might show My power in you, and that My name might be declared throughout all the earth."

1 Peter 5:5

Likewise, younger ones, be subject to older ones, and all being subject to one another. Put on humility. For God resists proud ones, but He gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain