Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

and refused to hear; neither did they remember thy wonders that thou hadst done among them, but hardened their necks and in their rebellion thought to appoint a leader to return to their bondage; but thou art a God of pardons, gracious and merciful, slow to anger, and of great mercy, for thou didst not leave them.

New American Standard Bible

"They refused to listen, And did not remember Your wondrous deeds which You had performed among them; So they became stubborn and appointed a leader to return to their slavery in Egypt But You are a God of forgiveness, Gracious and compassionate, Slow to anger and abounding in lovingkindness; And You did not forsake them.

King James Version

And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.

Holman Bible

They refused to listen
and did not remember Your wonders
You performed among them.
They became stiff-necked and appointed a leader
to return to their slavery in Egypt.
But You are a forgiving God,
gracious and compassionate,
slow to anger and rich in faithful love,
and You did not abandon them.

International Standard Version

They would not listen, and did not remember the miracles you did among them. Instead, they became stubborn and appointed a leader to return them to their slavery. "But you are a God of forgiveness, gracious and compassionate, slow to anger, and rich in gracious love; therefore you did not abandon them.

A Conservative Version

and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou did among them, but stiffened their neck. And in their rebellion they appointed a captain to return to their bondage. But thou are a God ready to pardon, gracious a

American Standard Version

and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and forsookest them not.

Amplified

They refused to obey, nor were they mindful of Your wonders and miracles which You did among them; but they stiffened their necks and in their rebellion appointed a captain, that they might return to their bondage [in Egypt]. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great steadfast love; and You did not forsake them.

Bible in Basic English

And would not do them, and gave no thought to the wonders you had done among them; but made their necks stiff, and turning away from you, made a captain over themselves to take them back to their prison in Egypt: but you are a God of forgiveness, full of grace and pity, slow to wrath and great in mercy, and you did not give them up.

Darby Translation

and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done among them; but hardened their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a +God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindness, and thou forsookest them not.

Julia Smith Translation

And they will refuse to hear, and they will not remember thy wonders which thou didst with them; and they will harden their necks, and they will give a head to turn back to their servitude in their perverseness: and thou a God of forgivenesses, merciful and compassionate, slow to anger and great of mercy, and thou didst not forsake them.

King James 2000

And refused to obey, neither were mindful of your wonders that you did among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a leader to return to their bondage: but you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsook them not.

Lexham Expanded Bible

They refused to listen and did not remember your wonders that you did among them. They stiffened their neck and in their rebellion {determined} to return to their slavery. But you are a God of forgiveness, gracious and compassionate, {slow to anger}, abundant in loyal love, so you did not abandon them.

Modern King James verseion

And they refused to obey, neither were they mindful of Your wonders which You did among them. But they hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and did not forsake them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and refused to hear, and were not mindful of the wonders that thou didst for them: but became obstinate and heady insomuch that they turned back to their bondage in their disobedience. But thou, my God, forgavest, and wast gracious, merciful, patient, and of great goodness, and forsookest them not.

NET Bible

They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,

New Heart English Bible

and refused to obey, neither were they mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and did not forsake them.

The Emphasized Bible

but refused to hearken, neither kept in mind thy wonders which thou hadst done with them, but they hardened their neck, and appointed a head that they might return to their servitude, in their perverseness. But, thou, art a God of forgivenesses, gracious and full of compassion, slow to anger and abounding in lovingkindness, and didst not forsake them.

Webster

And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst perform among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.

World English Bible

and refused to obey, neither were they mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and didn't forsake them.

Youngs Literal Translation

yea, they refuse to hearken, and have not remembered Thy wonders that Thou hast done with them, and harden their neck and appoint a head, to turn back to their service, in their rebellion; and Thou art a God of pardons, gracious, and merciful, long-suffering, and abundant in kindness, and hast not forsaken them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאן 
Ma'en 
Usage: 41

קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

ערף 
`oreph 
Usage: 35

and in their rebellion
מרי 
M@riy 
Usage: 23

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עבדוּת 
`abduwth 
Usage: 3

but thou art a God
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

סליחה 
C@liychah 
Usage: 3

חנּוּן 
Channuwn 
Usage: 13

and merciful
רחוּם 
Rachuwm 
Usage: 13

ארך 
'arek 
Usage: 15

and of great
רב 
Rab 
Usage: 458

Context Readings

The Nation Confesses

16 But they and our fathers dealt proudly and hardened their necks and did not hearken unto thy commandments 17 and refused to hear; neither did they remember thy wonders that thou hadst done among them, but hardened their necks and in their rebellion thought to appoint a leader to return to their bondage; but thou art a God of pardons, gracious and merciful, slow to anger, and of great mercy, for thou didst not leave them. 18 Even when they had made themselves a molten calf and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had committed great abominations;



Cross References

Psalm 78:11

and forgot his works and his wonders that he had showed them.

Psalm 86:5

For thou, Lord, art good and ready to forgive and plenteous in mercy unto all those that call upon thee.

Psalm 86:15

But thou, O Lord, art a merciful and gracious God, longsuffering and plenteous in mercy and truth.

Psalm 78:42-43

They did not remember his hand, nor the day when he ransomed them from anguish.

Exodus 34:6-7

And as the LORD passed by before him, he proclaimed, I AM, I AM strong, merciful, and gracious, longsuffering, and abundant in mercy and truth,

Numbers 14:3-4

And why has the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? Would it not be better for us to return into Egypt?

Numbers 14:18-19

The LORD is longsuffering and of great mercy, letting go of iniquity and transgression and absolving, but by no means absolving the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the sons unto the third and fourth generations.

Joel 2:13

and rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God for he is gracious and compassionate, slow to anger and great in mercy, and he does repent of chastisement.

Numbers 14:11

And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? How long will it be before they believe me, with all the signs which I have done among them?

Numbers 14:41

And Moses said, Why do ye break the commandment of the LORD? This also shall not prosper.

Numbers 16:14

Moreover, thou hast not brought us into a land that flows with milk and honey or given us inheritance of fields and vineyards; wilt thou put out the eyes of these men? We will not come up.

1 Kings 6:13

and I will dwell among the sons of Israel and will not forsake my people Israel.

1 Kings 8:57

The LORD our God be with us as he was with our fathers; let him not leave us nor forsake us

Psalm 78:38

But he, being full of compassion, forgave their iniquity and did not destroy them; many a time turned he his anger away and did not stir up all his wrath.

Psalm 103:8-18

The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

Psalm 106:7

Our fathers did not understand thy wonders in Egypt; they did not remember the multitude of thy mercies but rebelled by the sea, even at the Red sea.

Psalm 106:13

They became rash. They soon forgot his works; they waited not for his counsel:

Psalm 106:24-25

And they despised the pleasant land; they did not believe his word:

Psalm 106:43-46

He delivered them many times, but they rebelled at his counsel and were brought low for their iniquity.

Psalm 130:4

Therefore there is forgiveness close to thee, that thou may be feared.

Psalm 145:8-9

Cheth The LORD is gracious and full of compassion, slow to anger and of great mercy.

Proverbs 1:24

Because I have called and ye refused; I have stretched out my hand, and no one responded;

Isaiah 55:7-9

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Micah 7:18-19

Who is a God like unto thee that pardons iniquity, and passes over the rebellion with the remnant of his heritage? He did not retain his anger for ever because he delights in mercy.

Matthew 16:9-11

Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

Acts 7:39

to whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Romans 9:15

For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

Ephesians 1:6-7

to the praise of the glory of his grace, in which he has made us accepted in the beloved;

Hebrews 12:25

See that you do not refuse him that speaks. For if those who refused him that spoke on earth did not escape, much less shall we escape, if we turn away from him that speaks from the heavens,

2 Peter 1:12-15

For this reason, I will not leave off reminding you always of these things, although ye know them and are established in the present truth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain