Parallel Verses

New American Standard Bible

Its abundant produce is for the kings
Whom You have set over us because of our sins;
They also rule over our bodies
And over our cattle as they please,
So we are in great distress.

King James Version

And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.

Holman Bible

Its abundant harvest goes to the kings
You have set over us,
because of our sins.
They rule over our bodies
and our livestock as they please.
We are in great distress.

International Standard Version

But now its abundant produce belongs to the kings whom you placed over us because of our sin. They also have power over our bodies and our herds at their pleasure, and we are in great distress.

A Conservative Version

And it yields much increase to the kings whom thou have set over us because of our sins. Also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.

American Standard Version

And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.

Amplified


“Its abundant produce is for the kings
Whom You have set over us because of our sins;
They also rule over our bodies
And over our cattle as they please,
So we are in great distress.

Bible in Basic English

And it gives much increase to the kings whom you have put over us because of our sins: and they have power over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are in great trouble.

Darby Translation

And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: and they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure; and we are in great distress.

Julia Smith Translation

And its produce being much for the kings whom thou gavest over us in our sins: and ruling over our bodies and upon our cattle according to their will, and we in great straits.

King James 2000

And it yields much increase unto the kings whom you have set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.

Lexham Expanded Bible

Its rich yield goes to the kings whom you have given over us because of our sins, and [they are] ruling over our dead bodies and our livestock at their pleasure. We are in great trouble.

Modern King James verseion

And it yields much increase to the kings whom You have set over us because of our sins. And they rule over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And great is the increase of it unto the kings, whom thou hast set over us because of our sins, and they have dominion over our bodies, and cattle, and we are in great trouble.

NET Bible

Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit, and we are in great distress!

New Heart English Bible

It yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our livestock, at their pleasure, and we are in great distress.

The Emphasized Bible

and, the increase thereof, aboundeth unto the kings whom thou hast set over us, for our sins, - and, over our bodies, are they bearing rule, and over our cattle, at their pleasure, and, in great distress, we are.

Webster

And it yieldeth much increase to the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.

World English Bible

It yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our livestock, at their pleasure, and we are in great distress.

Youngs Literal Translation

and its increase it is multiplying to the kings whom Thou hast set over us in our sins; and over our bodies they are ruling, and over our cattle, according to their pleasure, and we are in great distress.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּבוּאה 
T@buw'ah 
Usage: 42

unto the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

whom thou hast set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

גּויּה 
G@viyah 
Usage: 13

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

and we are in great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Smith

Context Readings

The Nation Confesses

36 Today, we are servants! As for the land you gave to our fathers, so that the produce of it and the good might be theirs, see, we are servants in it! 37 Its abundant produce is for the kings
Whom You have set over us because of our sins;
They also rule over our bodies
And over our cattle as they please,
So we are in great distress.
38 And because of all this we are making an agreement in good faith, and putting it in writing. Our rulers, our Levites, and our priests are putting their names to it.

Cross References

Deuteronomy 28:33

A foreign nation will take all the crops that you have worked so hard to grow. You will receive nothing but constant oppression and harsh treatment.

Deuteronomy 28:51

They will eat the offspring of your animals and the crops from your fields until you are destroyed. They will leave you no grain, no new wine, no olive oil, no calves from your herds, and no lambs or kids from your flocks. They will continue to do this until you are completely desolate.

Leviticus 26:17

I will condemn you so that you will go down in defeat in front of your enemies. Those who hate you will be your rulers. You will run away even when no one is chasing you.

Deuteronomy 28:39

You will plant vineyards and tend them but will not drink the wine from them. Worms will eat them.

Deuteronomy 28:48

You will serve your enemies whom Jehovah will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in the lack of all things. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.

Ezra 4:13

The king may be certain that when the town and its wall are completely rebuilt they will pay no tax or payment in goods or forced payments, and in the end it will be a cause of loss to the kings.

Ezra 6:8

Further, I give orders as to what you are to do for the responsible men of the Jews in connection with the building of this house of God: That from the king's wealth, that is, from the taxes got together in the land over the river, the money needed is to be given to these men readily, so that their work may not be stopped.

Ezra 7:24

In addition, we make it clear to you, that it will be against the law to put any tax or payment in goods or forced payment on any of the priests or Levites, the music-makers, doorkeepers, Nethinim, or any servants of this house of God.

Nehemiah 5:8

I said to them: We have given whatever we were able to give, to make our brothers the Jews free. They were servants and prisoners of the nations. Would you now give up your brothers for a price? Are they to become our property? They said nothing. They answered not a word!

John 8:33

They answered him: We are Abraham's seed, and have never been in bondage to any man. How can you say we will be made free?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain