Parallel Verses
New American Standard Bible
therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you,
King James Version
Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
Holman Bible
you will serve your enemies the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke
International Standard Version
you'll serve your enemies whom the LORD your God will send against you. You will serve in famine and in drought, in nakedness, and in lack of everything. They'll set a yoke of iron upon your neck until they have exterminated you.
A Conservative Version
therefore thou shall serve thine enemies that LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things. And he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he has destroyed thee.
American Standard Version
therefore shalt thou serve thine enemies that Jehovah shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
Amplified
you will therefore serve your enemies whom the Lord sends against you, in hunger and in thirst, in nakedness and in lack of all things; and He will put an iron yoke [of slavery] on your neck until He has destroyed you.
Bible in Basic English
For this cause you will become servants to those whom the Lord your God will send against you, without food and drink and clothing, and in need of all things: and he will put a yoke of iron on your neck till he has put an end to you.
Darby Translation
thou shalt serve thine enemies whom Jehovah will send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
Julia Smith Translation
And thou servedst thine enemies which Jehovah shall send forth against thee in hunger and in thirst, and in nakedness, and in want of all things and he gave a yoke of iron upon thy neck till his destroying thee.
King James 2000
Therefore shall you serve your enemies which the LORD shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon your neck, until he has destroyed you.
Lexham Expanded Bible
then you shall serve your enemies, whom Yahweh will send against you [under conditions of] famine, in thirst, in nakedness, and in lack of everything; and he shall place a yoke of iron on your neck {until he has destroyed you}.
Modern King James verseion
therefore you shall serve your enemies which Jehovah shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in the lack of all things. And he shall put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
therefore thou shalt serve thine enemy which the LORD shall send upon thee: in hunger and thirst, in nakedness and in need of all things. And he shall put a yoke of iron upon thine neck, until he have brought thee to nought.
NET Bible
instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.
New Heart English Bible
therefore you shall serve your enemies whom the LORD shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he has destroyed you.
The Emphasized Bible
therefore shalt thou serve thine enemies, whom Yahweh will send against thee, with hunger and with thirst and with nakedness, and with want of all things, - and he, will put a yoke of iron upon thy neck, until he hath destroyed thee.
Webster
Therefore shalt thou serve thy enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he hath destroyed thee.
World English Bible
therefore you shall serve your enemies whom Yahweh shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he has destroyed you.
Youngs Literal Translation
thou hast served thine enemies, whom Jehovah sendeth against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in lack of all things; and he hath put a yoke of iron on thy neck, till He hath destroyed thee.
Themes
Adversity » Sometimes the result of sin and folly
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Holy spirit » Instances of » israelites
Iron » First recorded use of » Articles made of » Yokes
Judgments » Denounced against disobedience
Topics
Interlinear
`abad
Shalach
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:48
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
47
You did not serve Jehovah your God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things.
48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you,
Names
Cross References
Jeremiah 28:13-14
Go and tell Hananiah: 'Jehovah has said, You may be able to break a wooden yoke, but he will replace it with an iron yoke.
2 Chronicles 12:8
However, they will become his servants. They must learn the difference between serving me and serving foreign kings.
Nehemiah 9:35-37
They have not been your servants in their kingdom! In all the good things you gave them, and in the great and fat land you gave them they have not turned away from their evil doing.
Isaiah 47:6
I was angry with my people. I profaned my heritage and gave them into your hand. You did not show mercy to them. You made your yoke very heavy on the aged.
Jeremiah 5:19
They will ask: 'Why has Jehovah our God done all this to us?' Answer them: You have abandoned me and served foreign gods in your land. So you will serve foreigners in a land that is not yours.'
Jeremiah 17:4
You will lose the inheritance that I gave you. I will make you serve your enemies in a land that you have not heard of. I will do this because you have stirred up the fire of my anger. It will burn for a very long time.
Jeremiah 27:12-13
I spoke the same message to King Zedekiah of Judah: Surrender to the king of Babylon, serve him and his people, and you will stay alive.
Jeremiah 44:17-18
We will do everything that we said we would. We will offer sacrifices to our goddess, the Queen of Heaven, and we will pour out wine offerings to her, just as our ancestors, our king and our leaders, and we used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. Then we had plenty of food, we were prosperous, and had no troubles.
Jeremiah 44:22
This very day your land lies in ruins and no one lives in it. It has become a horrifying sight. People use its name as a curse because Jehovah could no longer endure your wicked and evil practices.
Jeremiah 44:27
I will see to it that you will not prosper, but will be destroyed. All of you will die! You will die in war or of disease, until not one of you is left.
Lamentations 5:2-6
Our heritage is turned over to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.
Ezekiel 4:16-17
And he added: Mortal man, I am going to cut off the supply of bread for Jerusalem. The people there will be distressed and anxious as they measure out the food they eat and the water they drink.
Ezekiel 17:3
Say The Lord Jehovah says: A large eagle came to Lebanon. It had large wings with long, colorful feathers. It took hold of the top of a cedar tree.
Ezekiel 17:7
There was another large eagle with large wings and many feathers. Now, the vine stretched its roots toward this eagle and sent its branches toward the eagle so that the eagle could water it. The vine turned away from the garden where it was planted.
Ezekiel 17:12
Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.
Matthew 11:29
Take my yoke upon you, and learn from me. I am meek (mild) and humble in heart. You will have a restful life,