Parallel Verses
New Heart English Bible
He said to him, "I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives."
New American Standard Bible
But he said to him, “
King James Version
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Holman Bible
But he replied to him, “I don’t want to go. Instead, I will go to my own land and my relatives.”
International Standard Version
But he said, "I won't go with you because I'm returning to my land and to my own family."
A Conservative Version
And he said to him, I will not go, but I will depart to my own land, and to my kindred.
American Standard Version
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Amplified
But Hobab [Moses’ brother-in-law] said to him, “I will not go; I will return to my own land and to my family.”
Bible in Basic English
But he said, I will not go with you, I will go back to the land of my birth and to my relations.
Darby Translation
And he said to him, I will not go; but to mine own land, and to my kindred will I go.
Julia Smith Translation
And he will say to him, I will not go; but to my land, and to my kindred I will go.
King James 2000
And he said unto him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
Lexham Expanded Bible
But he said to him, "I will not go. I will only go to my land and to my family."
Modern King James verseion
And he said to him, I will not go, but I will go to my own land and to my kindred.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto him, "I will not: but will go to mine own land and to my kindred."
NET Bible
But Hobab said to him, "I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred."
The Emphasized Bible
And he said unto him, I will not go, - but unto my own land, and unto my own kindred, will I go.
Webster
And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
World English Bible
He said to him, "I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives."
Youngs Literal Translation
And he saith unto him, 'I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.'
Themes
Home » Examples of love of » Hobab
Israel » March » Out of » Wilderness
Interlinear
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 10:30
Verse Info
Context Readings
The Appeal To Hobab
29 Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are journeying to the place of which the LORD said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for the LORD has spoken good concerning Israel." 30 He said to him, "I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives." 31 He said, "Do not leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.
Cross References
Genesis 12:1
Now the LORD said to Abram, "Go out from your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.
Genesis 31:30
Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"
Ruth 1:15-17
She said, "Behold, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law.
Psalm 45:10
Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father's house.
Matthew 21:29
He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.
Luke 14:26
"If anyone comes to me, and does not hate his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he cannot be my disciple.
2 Corinthians 5:16
Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
Hebrews 11:8
By faith, Abraham, when he was called, obeyed to go out to a place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.
Hebrews 11:13
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.