Parallel Verses

King James 2000

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

New American Standard Bible

I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.

King James Version

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Holman Bible

I can’t carry all these people by myself. They are too much for me.

International Standard Version

I cannot carry this whole nation! The burden is too heavy for me!

A Conservative Version

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

American Standard Version

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Amplified

I am not able to carry all these people alone, because the burden is too heavy for me.

Bible in Basic English

I am not able by myself to take the weight of all this people, for it is more than my strength.

Darby Translation

I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.

Julia Smith Translation

I shall not be able to lift up alone all this people, for it is heavy for me.

Lexham Expanded Bible

I am not able to carry all these people along alone; they are too heavy for me.

Modern King James verseion

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.

NET Bible

I am not able to bear this entire people alone, because it is too heavy for me!

New Heart English Bible

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

The Emphasized Bible

Unable, am, I, by myself, to carry all this people, - for they are too heavy for me.

Webster

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

World English Bible

I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Youngs Literal Translation

I am not able -- I alone -- to bear all this people, for it is too heavy for me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am not able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

עם 
`am 
Usage: 1867

because it is too heavy
כּבד 
Kabed 
Usage: 40

References

Context Readings

Complaints About Food

13 From where should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. 14 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. 15 And if you deal thus with me, kill me, I pray you, out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.



Cross References

Exodus 18:18

You will surely wear away, both you, and this people that is with you: for this thing is too heavy for you; you are not able to perform it yourself alone.

Deuteronomy 1:9-12

And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:

Psalm 89:19

Then you spoke in a vision to your holy one, and said, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.

Isaiah 9:6

For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

Zechariah 6:13

Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.

2 Corinthians 2:16

To the one we are the fragrance of death unto death; and to the other the fragrance of life unto life. And who is sufficient for these things?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain