Parallel Verses
King James 2000
But even a whole month, until it comes out at your nostrils, and it becomes loathsome unto you: because that you have despised the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
New American Standard Bible
King James Version
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
Holman Bible
but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes nauseating to you—because you have rejected the Lord who is among you, and cried to Him: ‘Why did we ever leave Egypt?’”
International Standard Version
but for a whole month until it comes out your nostrils and makes you vomit. This is because you've despised the LORD, who is among you, and you cried out in his presence by complaining, "Why did we ever leave Egypt?"'"
A Conservative Version
but a whole month, until it comes out at your nostrils, and it be loathsome to you, because ye have rejected LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why did we come forth out of Egypt?
American Standard Version
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
Amplified
but a whole month—until it comes out of your nostrils and is disgusting to you—because you have rejected and despised the Lord who is among you, and have wept [in self-pity] before Him, saying, “Why did we come out of Egypt?”’”
Bible in Basic English
But every day for a month, till you are tired of it, turning from it in disgust: because you have gone against the Lord who is with you, and have been weeping before him saying, Why did we come out of Egypt?
Darby Translation
but for a whole month, until it come out at your nostrils, and it become loathsome unto you; because that ye have despised Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
Julia Smith Translation
Even to a month of days, till when it shall come out from your nostrils, and it shall be to you for loathsomeness, because that ye rejected Jehovah who is in the midst of you, and ye shall weep before him, saying, Wherefore came we out of Egypt?
Lexham Expanded Bible
{but for a whole month}, until it comes out from your nose and becomes as nausea to you; because you have rejected Yahweh, who [is] in your midst, and you wept before {his presence}, saying, "Why did we ever leave Egypt?" '"
Modern King James verseion
Even a whole month, until it comes out at your nostrils, and it is hateful to you, because you have despised Jehovah among you, and have wept before Him, saying, Why did we come out of Egypt?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but even a month long, and until it come out at the nostrils of you, that ye be ready to parbreak: because that ye have cast the LORD aside which is among you, and have wept before him saying: Why came we out of Egypt?"
NET Bible
but a whole month, until it comes out your nostrils and makes you sick, because you have despised the Lord who is among you and have wept before him, saying, "Why did we ever come out of Egypt?"'"
New Heart English Bible
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected the LORD who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'"
The Emphasized Bible
for a month of days until it cometh forth out of your nostrils, so shall it become to you a loathsome thing, - because ye have refused Yahweh who is in your midst, and have wept before him, saying, Wherefore now came we forth out of Egypt?
Webster
But even a whole month, until it shall come out at your nostrils, and it be lothsome to you; because ye have despised the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
World English Bible
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'"
Youngs Literal Translation
unto a month of days, till that it come out from your nostrils, and it hath become to you an abomination; because that ye have loathed Jehovah, who is in your midst, and weep before Him, saying, Why is this? -- we have come out of Egypt!'
Themes
journey of israel through the Desert » To kibroth-hattaavah » Quails sent for a month
journey of israel through the Desert » To kibroth-hattaavah » Flesh promised
Manna » The israelites » Punished for despising
moses » Institutes a system of government
Prayer » Answered » Complaints » israelites » Meat
Sanitation » Gluttony, disease resulting from
Interlinear
Yatsa'
'aph
Ma'ac
Bakah
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 11:20
Verse Info
Context Readings
Seventy Elders Anointed
19 You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days; 20 But even a whole month, until it comes out at your nostrils, and it becomes loathsome unto you: because that you have despised the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt? 21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and you have said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
Cross References
Psalm 106:15
And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Numbers 21:5
And the people spoke against God, and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loathes this worthless bread.
Exodus 16:8
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for the LORD hears your murmurings which you murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
Exodus 16:13
And it came to pass, that at evening the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
Joshua 24:27
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest you deny your God.
1 Samuel 2:30
Therefore the LORD God of Israel says, I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me forever: but now the LORD says, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.
1 Samuel 10:19
And you have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and you have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
2 Samuel 12:10
Now therefore the sword shall never depart from your house; because you have despised me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.
Psalm 78:27-30
He rained meat also upon them as dust, and feathered fowls as the sand of the sea:
Proverbs 27:7
The full soul loathes a honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Malachi 1:6
A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And you say, How have we despised your name?
Acts 13:41
Behold, you despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which you shall in no way believe, though a man declare it unto you.
1 Thessalonians 4:8
He therefore that despises, despises not man, but God, who has also given unto us his Holy Spirit.