Parallel Verses
International Standard Version
Miriam and Aaron rebelled against Moses on account of the Cushite woman that he had married.
New American Standard Bible
Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a
King James Version
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
Holman Bible
Miriam
A Conservative Version
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married, for he had married a Cushite woman.
American Standard Version
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
Amplified
Now
Bible in Basic English
Now Miriam and Aaron said evil against Moses, because of the Cushite woman to whom he was married, for he had taken a Cushite woman as his wife.
Darby Translation
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.
Julia Smith Translation
And Miriam and Aaron will speak against Moses on account of the Ethiopian woman which he took: for he took an Ethiopian woman.
King James 2000
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
Lexham Expanded Bible
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he took (because he took a Cushite wife);
Modern King James verseion
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had taken. For he had taken a Cushite woman.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Miriam and Aaron spake against Moses, because of his wife the Ethiopian which he had taken: for he had taken a Ethiopian to wife.
NET Bible
Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married (for he had married an Ethiopian woman).
New Heart English Bible
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
The Emphasized Bible
And Miriam and Aaron spake against Moses, on account of the Cushite woman whom he had taken, - for, a Cushite woman, had he taken.
Webster
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman.
World English Bible
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
Youngs Literal Translation
And Miriam speaketh -- Aaron also -- against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken;
Themes
Christian ministers » Instances of » Aaron
Citizens » Instances of wicked » Miriam and aaron
journey of israel through the Desert » To hazeroth » Aaron and miriam envy moses
Envy » Instances of » Miriam and aaron, of moses
Ethiopia » Moses marries a woman of
Forgiveness » Instances of » Moses forgives the israelites
Leprosy » Sent as a judgment on » miriam
miriam » Characteristics of » Ambitious
Miscegenation » Instances of » moses
moses » Moses and Christ - a parallel » Discredited in the home
Notable women » Miriam, the ambitious woman
Treason » Instances of » Of aaron and miriam against moses
Topics
Interlinear
Dabar
Laqach
Laqach
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 12:1
Verse Info
Context Readings
Aaron And Miriam Murmur Against Moses
1 Miriam and Aaron rebelled against Moses on account of the Cushite woman that he had married. 2 They asked, "Has the LORD spoken only through Moses? Hasn't he also spoken through us?" But the LORD heard it.
Cross References
Exodus 2:21
Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
Genesis 24:3
as a promise to the LORD, the God of heaven and earth, that you won't acquire a wife for my son from the Canaanite women among whom I'm living.
Genesis 24:37
My master made me swear this oath: "You are not to select a wife for my son from among the daughters of the Canaanites in this land where I live.
Genesis 26:34-35
When Esau was 40 years old, he married Judith, the daughter of Beeri the Hittite and Basemath, the daughter of Elon the Hittite.
Genesis 27:46
Rebekah also told herself, "Heth's daughters are making me tired of living. If Jacob marries one of Heth's daughters, and she turns out to be just like these other local women, what kind of life would there be left for me?"
Genesis 28:6-9
Esau noticed that after Isaac had blessed Jacob as he was sending him off to Paddan-aram to marry a wife from there, he had instructed Jacob, "Don't marry a Canaanite woman."
Genesis 34:14-15
They told them, "We can't do this. We can't give our sister to a man who isn't circumcised, because that would be insulting to us.
Genesis 41:45
Pharaoh also changed Joseph's name to Zaphenath-paneah and gave Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On, to him as his wife. And that's how Joseph gained authority over the land of Egypt.
Exodus 2:16
Meanwhile, the seven daughters of a certain Midianite priest would come to draw water in order to fill water troughs for their father's sheep.
Exodus 34:16
"You are not to take any of their daughters for your sons. Otherwise, when their daughters prostitute themselves with their gods, they may cause your sons to prostitute themselves with their gods.
Leviticus 21:14
He is not to marry a widow or one who has been divorced, has been defiled, or has been a prostitute. Instead, he is to take a virgin from among his people as his wife.
Matthew 10:36
A person's enemies will include members of his own family.'
Matthew 12:48
He asked the man who told him, "Who is my mother, and who are my brothers?"
John 7:5
Not even his brothers believed in him.
John 15:20
Remember what I told you: "A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
Galatians 4:16
So have I now become your enemy for telling you the truth?