Parallel Verses

New American Standard Bible

When Moses spoke these words to all the sons of Israel, the people mourned greatly.

King James Version

And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.

Holman Bible

When Moses reported these words to all the Israelites, the people were overcome with grief.

International Standard Version

After Moses had told all of this to the Israelis, the people deeply mourned.

A Conservative Version

And Moses told these words to all the sons of Israel, and the people mourned greatly.

American Standard Version

And Moses told these words unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.

Amplified

Moses spoke the Lord’s words to all the Israelites, and the people mourned greatly.

Bible in Basic English

And when Moses put these words before the children of Israel, the people were full of grief.

Darby Translation

And Moses told all these sayings to all the children of Israel; then the people mourned greatly.

Julia Smith Translation

And Moses will speak these words to all the sons of Israel, and the people will mourn greatly.

King James 2000

And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.

Lexham Expanded Bible

And Moses spoke words to all the {Israelites}, and the people mourned greatly.

Modern King James verseion

And Moses told these sayings to all the sons of Israel. And the people mourned greatly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses told these sayings unto all the children of Israel, and the people took great sorrow.

NET Bible

When Moses told these things to all the Israelites, the people mourned greatly.

New Heart English Bible

Moses told these words to all the children of Israel: and the people mourned greatly.

The Emphasized Bible

And Moses spake these words unto all the sons of Israel, and the people were greatly depressed.

Webster

And Moses told these sayings to all the children of Israel: and the people mourned greatly.

World English Bible

Moses told these words to all the children of Israel: and the people mourned greatly.

Youngs Literal Translation

And Moses speaketh these words unto all the sons of Israel, and the people mourn exceedingly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

References

Context Readings

Israel Defeated In Battle

38 Of all the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived. 39 When Moses spoke these words to all the sons of Israel, the people mourned greatly. 40 Early the next morning they headed into the mountains. They said: We have sinned. Now we will go to the place Jehovah promised.

Cross References

Exodus 33:4

The people heard this bad news and acted as if someone had died. No one wore any jewelry.

Proverbs 19:3

Man ruins his life by his own foolishness. His heart chafes with anger against Jehovah.

Isaiah 26:16

Jehovah, they came to you in their distress. When you disciplined them, they could barely whisper a prayer.

Matthew 8:12

but the sons of the kingdom will be cast forth into the outer darkness: there will be weeping and gnashing of teeth.

Hebrews 12:17

Afterward, you know, he wanted to receive (inherit) his father's blessing. He was turned back, because he could not find any way to change what he had done. He was in tears when he looked for it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain