Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt
New American Standard Bible
So they said to one another, “
King James Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Holman Bible
So they said to one another, “Let’s appoint a leader and go back to Egypt.”
International Standard Version
Then they told each other, "Let's assign a leader and go back to Egypt."
A Conservative Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
American Standard Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Amplified
So they said one to another, “Let us appoint a [new] leader and return to Egypt.”
Bible in Basic English
And they said to one another, Let us make a captain over us, and go back to Egypt.
Darby Translation
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.
King James 2000
And they said one to another, Let us choose a leader, and let us return into Egypt.
Lexham Expanded Bible
{They said to each other}, "Let us appoint a leader, and we will return [to] Egypt."
Modern King James verseion
And they said to one another, Let us make a leader, and let us return to Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said, one to another, "Let us make a captain and return unto Egypt again."
NET Bible
So they said to one another, "Let's appoint a leader and return to Egypt."
New Heart English Bible
They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."
The Emphasized Bible
And they said, one to another, - Let us appoint a head and let us go back towards Egypt.
Webster
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
World English Bible
They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."
Youngs Literal Translation
And they say one unto another, 'Let us appoint a head, and turn back to Egypt.'
Themes
Conspiracy » Instances of » Miriam and aaron, against moses
Cowardice » Instances of » The israelites » In fearing to attempt the conquest of canaan
Disobedience to God » Instances of » In refusing to enter the promised land
Government » Mosaic » Refused to make conquest of canaan
moses » People complain against moses and aaron
Mutiny » Israelites against moses
Trouble » Instances of » When the spies brought their adverse report
Interlinear
Nathan
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Numbers 14:4
Verse Info
Context Readings
The People Complain
3 And wherefore does Jehovah bring us to this land to fall by the sword? our wives and our little ones shall be for a prey. Would it not be good for us to turn back to Egypt? 4 And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt 5 And Moses will fall, and Aaron, upon their faces before all the gathering of the assembly of the sons of Israel.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 17:16
Only he shall not multiply. to himself horses, and he shall not turn back the people to Egypt in order to multiply the horse: and Jehovah said to you, Ye shall no more add to turn back that way.
Acts 7:39
To whom our fathers would not be obedient, but rejected, and in their hearts they turned back into Egypt,
Deuteronomy 28:68
And Jehovah turned thee back to Egypt in ships, in the way; which I said to thee, Thou shalt not add more to see it: and ye were sold there to thine enemies for servants, and for maids, and none buying
Nehemiah 9:16-17
And they and our fathers acted proudly, and they will harden their neck, and will not hear to thy commands,
Luke 17:32
Remember Lot's wife.
Hebrews 10:38-39
And the just one shall live by faith; but if he draw down, my soul is not contented in him.
Hebrews 11:15
And truly if they remembered that from which they came out, they had time to have returned.
2 Peter 2:21-22
For it was better for them not to have known the way of justice, than, having known, to turn back from the holy command delivererd to them.