Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt

New American Standard Bible

So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.”

King James Version

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Holman Bible

So they said to one another, “Let’s appoint a leader and go back to Egypt.”

International Standard Version

Then they told each other, "Let's assign a leader and go back to Egypt."

A Conservative Version

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

American Standard Version

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Amplified

So they said one to another, “Let us appoint a [new] leader and return to Egypt.”

Bible in Basic English

And they said to one another, Let us make a captain over us, and go back to Egypt.

Darby Translation

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.

King James 2000

And they said one to another, Let us choose a leader, and let us return into Egypt.

Lexham Expanded Bible

{They said to each other}, "Let us appoint a leader, and we will return [to] Egypt."

Modern King James verseion

And they said to one another, Let us make a leader, and let us return to Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, one to another, "Let us make a captain and return unto Egypt again."

NET Bible

So they said to one another, "Let's appoint a leader and return to Egypt."

New Heart English Bible

They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."

The Emphasized Bible

And they said, one to another, - Let us appoint a head and let us go back towards Egypt.

Webster

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

World English Bible

They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."

Youngs Literal Translation

And they say one unto another, 'Let us appoint a head, and turn back to Egypt.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
אח 
'ach 
Usage: 629

Let us make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and let us return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

The People Complain

3 And wherefore does Jehovah bring us to this land to fall by the sword? our wives and our little ones shall be for a prey. Would it not be good for us to turn back to Egypt? 4 And they will say, a man to his brother, We will give a head, and turn back to Egypt 5 And Moses will fall, and Aaron, upon their faces before all the gathering of the assembly of the sons of Israel.


Cross References

Deuteronomy 17:16

Only he shall not multiply. to himself horses, and he shall not turn back the people to Egypt in order to multiply the horse: and Jehovah said to you, Ye shall no more add to turn back that way.

Acts 7:39

To whom our fathers would not be obedient, but rejected, and in their hearts they turned back into Egypt,

Deuteronomy 28:68

And Jehovah turned thee back to Egypt in ships, in the way; which I said to thee, Thou shalt not add more to see it: and ye were sold there to thine enemies for servants, and for maids, and none buying

Nehemiah 9:16-17

And they and our fathers acted proudly, and they will harden their neck, and will not hear to thy commands,

Luke 17:32

Remember Lot's wife.

Hebrews 10:38-39

And the just one shall live by faith; but if he draw down, my soul is not contented in him.

Hebrews 11:15

And truly if they remembered that from which they came out, they had time to have returned.

2 Peter 2:21-22

For it was better for them not to have known the way of justice, than, having known, to turn back from the holy command delivererd to them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain