Parallel Verses
New American Standard Bible
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes;
King James Version
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
Holman Bible
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who scouted out the land, tore their clothes
International Standard Version
Nun's son Joshua and Jephunneh's son Caleb, who had accompanied the others who also had explored the land, tore their clothes
A Conservative Version
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes.
American Standard Version
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of them that spied out the land, rent their clothes:
Amplified
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes [as a sign of grief],
Bible in Basic English
And Joshua, the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, two of those who had been to see the land, giving signs of grief,
Darby Translation
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of them that searched out the land, rent their garments.
Julia Smith Translation
And Joshua, son of Nun, and Caleb, son of Jephunneh, from those searching out the land, tare their garments.
King James 2000
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were of them that searched the land, tore their clothes:
Lexham Expanded Bible
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, from the explorers [of] the land, tore their garments.
Modern King James verseion
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of those that searched the land, tore their clothes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes
NET Bible
And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments.
New Heart English Bible
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes:
The Emphasized Bible
But, Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, of them who spied out the land, rent their clothes;
Webster
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were of them that searched the land, rent their clothes:
World English Bible
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes:
Youngs Literal Translation
And Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, of those spying the land, have rent their garments,
Themes
Caleb » Facts concerning » Courageous
Caleb » Brings favorable report
Decision » Instances of » Caleb
Disobedience to God » Instances of » In refusing to enter the promised land
Faith » Instances of » Caleb, in advising to take the land of promise
Government » Mosaic » Refused to make conquest of canaan
Joshua » Characteristics of » Faith
Joshua » Also called jehoshua, and jehoshuah, and oshea » Makes a favorable report
Majority and minority reports » Of the spies
Reports » Majority and minority » Of spies
Trouble » Instances of » When the spies brought their adverse report
Interlinear
son, children, old, first, man, young, young , child, stranger, people,
Usage: 0
Tuwr
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 14:6
Verse Info
Context Readings
The People Complain
5 Immediately, Moses and Aaron bowed with their faces touching the ground in front of the whole congregation of Israel assembled there. 6 Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes; 7 They said to the entire congregation of Israel: The land we explored is very good.
Phrases
Cross References
Numbers 13:6
Caleb, son of Jephunneh, from the tribe of Judah;
Numbers 13:8
Hoshea, son of Nun, from the tribe of Ephraim;
Numbers 14:30
I raised my hand and swore an oath to give you this land to live in. But none of you will enter it except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
Genesis 37:29
Reuben came back to the pit and found that Joseph was not there. He tore his clothes in sorrow.
Genesis 37:34
Jacob tore his clothes in sorrow and put on sackcloth. He mourned for his son a long time.
Genesis 44:13
This upset the brothers so much that they began tearing their clothes in sorrow. Then they loaded their donkeys and returned to the city.
Numbers 13:30
Caleb told the people to be quiet and listen to Moses. Caleb said: Let us go now and take possession of the land. We should be more than able to conquer it.
Numbers 14:24
My servant Caleb has a different attitude and has wholeheartedly followed me, I will bring him to the land he already explored. His descendants will possess it.
Numbers 14:38
Of all the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.
Joshua 7:6
And Joshua ripped his clothes, and fell to the earth upon his face before the Ark of Jehovah until evening. He threw dust on his head. The elders of Israel did the same.
Judges 11:35
When he saw her, he ripped his clothes in sorrow and said: Oh, my daughter! My heart is breaking! Why must it be you? I have made a solemn promise to Jehovah, and I cannot take it back!
2 Samuel 3:31
David told Joab and everyone with him: Show your sorrow by tearing your clothes and wearing sackcloth! Walk in front of Abner's body and cry! David walked behind the coffin on which Abner's body was being carried.
2 Kings 18:37
Then Eliakim, Shebna, and Joah tore their clothes in grief. They reported to the king what the Assyrian official had said.
Job 1:20
Then Job got up and tore his clothes in grief. He shaved his head and threw himself face down on the ground.
Joel 2:12-13
Even now, said Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning!
Matthew 26:65
Then the high priest ripped his robes apart and said: He has said evil against God! Why do we need more witnesses? You have heard his words of blasphemy!