Parallel Verses
The Emphasized Bible
I - Yahweh, am your God - who brought you forth out of the land of Egypt, to become your God, - I, - Yahweh, am your God.
New American Standard Bible
I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am the Lord your God.”
King James Version
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
Holman Bible
I am Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh your God.”
International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD your God."
A Conservative Version
I am LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am LORD your God.
American Standard Version
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.
Amplified
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”
Bible in Basic English
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God.
Darby Translation
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.
Julia Smith Translation
I am Jehovah your God who brought you forth out of the land of Egypt, to be to you for God; I am Jehovah your God.
King James 2000
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
I [am] Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God; I [am] Yahweh your God."
Modern King James verseion
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am the LORD God."
NET Bible
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God."
New Heart English Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God."
Webster
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
World English Bible
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God."
Youngs Literal Translation
I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, am your God.'
Interlinear
'elohiym
Yatsa'
References
Verse Info
Context Readings
Garment Fringes
40 to the intent ye may call to mind, and do all my commandments, and be holy unto your God. 41 I - Yahweh, am your God - who brought you forth out of the land of Egypt, to become your God, - I, - Yahweh, am your God.
Phrases
Cross References
Leviticus 22:33
Who brought you forth out of the land of Egypt, that I might become your God, - I, am Yahweh.
Leviticus 25:38
I - Yahweh, am your God, who brought you forth out of the land of Egypt, - to give unto you the land of Canaan, to become your God,
Psalm 105:45
In order that they might observe his statutes, And, over his laws, might keep watch, Praise ye Yah.
Jeremiah 31:31-33
Lo! days are coming, Declareth Yahweh, - When I will solemnize - With the house of Israel and With the house of Judah, A new covenant:
Jeremiah 32:37-41
Behold me! gathering them out of all the lands whither I have driven them - In mine anger and In mine indignation and In great vexation, - And I will cause them to return into this place, And will make them dwell, securely;
Ezekiel 36:25-27
And I will throw upon you clean water and ye shall he clean, - From all your uncleannesses and from all your manufactured gods, will I cleanse you;
Hebrews 11:16
But, now, after a better one, are they reaching, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be invoked as, their God, - for he hath prepared for them, a city.
1 Peter 2:9-10
But, ye, are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for a peculiar treasure, that, the excellences, ye may tell forth, of him who, out of darkness, hath called you into his marvellous light: -