Parallel Verses
Youngs Literal Translation
I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, am your God.'
New American Standard Bible
I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am the Lord your God.”
King James Version
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
Holman Bible
I am Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh your God.”
International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD your God."
A Conservative Version
I am LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am LORD your God.
American Standard Version
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.
Amplified
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”
Bible in Basic English
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God.
Darby Translation
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.
Julia Smith Translation
I am Jehovah your God who brought you forth out of the land of Egypt, to be to you for God; I am Jehovah your God.
King James 2000
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
I [am] Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God; I [am] Yahweh your God."
Modern King James verseion
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am the LORD God."
NET Bible
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God."
New Heart English Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God."
The Emphasized Bible
I - Yahweh, am your God - who brought you forth out of the land of Egypt, to become your God, - I, - Yahweh, am your God.
Webster
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
World English Bible
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God."
Interlinear
'elohiym
Yatsa'
References
Verse Info
Context Readings
Garment Fringes
40 so that ye remember and have done all My commands, and ye have been holy to your God; 41 I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, am your God.'
Phrases
Cross References
Leviticus 22:33
who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I am Jehovah.'
Leviticus 25:38
I am Jehovah your God, who hath brought you out of the land of Egypt, to give to you the land of Canaan, to become your God.
Psalm 105:45
That they may observe His statutes, And His laws may keep. Praise ye Jehovah!
Jeremiah 31:31-33
Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,
Jeremiah 32:37-41
Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;
Ezekiel 36:25-27
And I have sprinkled over you clean water, And ye have been clean; From all your uncleannesses, and from all your idols, I do cleanse you.
Hebrews 11:16
but now they long for a better, that is, an heavenly, wherefore God is not ashamed of them, to be called their God, for He did prepare for them a city.
1 Peter 2:9-10
and ye are a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;