Parallel Verses

New American Standard Bible

All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you.

King James Version

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.

Holman Bible

I am giving you all the best of the fresh olive oil, new wine, and grain, which the Israelites give to the Lord as their firstfruits.

International Standard Version

All the best oil, wine, grain, and first fruits that they give to the LORD are to belong to you. Everyone who is clean in your household may eat it.

A Conservative Version

All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give to LORD, I have given them to thee.

American Standard Version

All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.

Amplified

All the best of the fresh [olive] oil, and all the best of the new wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you.

Bible in Basic English

All the best of the oil and the wine and the grain, the first-fruits of them which they give to the Lord, to you have I given them.

Darby Translation

All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.

Julia Smith Translation

All the fat of the oil, and all the fat of the new wine, and of the grain, their first-fruits which they shall give to Jehovah, to thee I gave them.

King James 2000

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given you.

Lexham Expanded Bible

All [the] finest olive oil and all the finest new wine and their best grain that they have given to Yahweh, I have given them to you.

Modern King James verseion

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to Jehovah, I have given them to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

all the fat of the oil, of the wine and of the corn: their first fruits which they give unto the LORD that have I given unto thee.

NET Bible

"All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the Lord, I have given to you.

New Heart English Bible

"All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to the LORD, to you have I given them.

The Emphasized Bible

All the best of oil, and all the best of new-wine and corn, - the firstfruits thereof which they shall give unto Yahweh, unto thee, have I given them.

Webster

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given to thee.

World English Bible

"All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them.

Youngs Literal Translation

all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first -fruits which they give to Jehovah -- to thee I have given them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
All the best
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of the oil
יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

and all the best
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of the wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and of the wheat
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Portions For The Priests

11 The contributions that come as gifts taken from the offerings presented by the Israelites are also yours. I give these to you, your sons, and your daughters. They will be yours from generation to generation. Anyone in your household who is clean may eat them. 12 All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you. 13 The first of all produce harvested in their land that they bring to Jehovah are yours. Anyone in your household who is clean may eat it.



Cross References

Exodus 23:19

Bring the choice first fruits of your soil into the house of Jehovah your God. Do not boil a young goat in the milk of its mother.

Deuteronomy 18:4

They are to receive the first share of the grain, wine, olive oil, and wool.

Exodus 34:26

I am Jehovah your God! You must bring the first part of your harvest to the place of worship. Do not boil a young goat in its mother's milk.

Exodus 22:29

Do not delay the offering from your harvest and your vintage. Give the firstborn of your sons to me.

Leviticus 2:14

When you bring a grain offering of early-ripened things to Jehovah, you should bring fresh heads of grain roasted in the fire, grits of new growth, for the grain offering of your early-ripened things.

Leviticus 23:17

Bring two loaves of bread from your homes to present to Jehovah. Bake them with four quarts of flour. They are the first harvested grain for Jehovah.

Leviticus 23:20

The priest should present the bread with the two lambs as a special gift to Jehovah for the priests. These offerings are holy.

Numbers 15:19-21

When any food produced there is eaten, some of it is to be set aside as a special contribution to Jehovah.

Deuteronomy 26:2

Take some of the first of all the produce of the ground that you bring in from your land that Jehovah your God gives you, and put it in a basket and go to the place where Jehovah your God chooses to establish His name.

Nehemiah 10:35-37

To take the first fruits of our land, and the first fruits of every sort of tree, year by year, into the house of Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain