Parallel Verses

Bible in Basic English

And the priest, after washing his clothing and bathing his body in water, may come back to the tent-circle, and will be unclean till evening.

New American Standard Bible

The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.

King James Version

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.

Holman Bible

Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will remain ceremonially unclean until evening.

International Standard Version

The priest is to wash his clothes and bathe himself with water, after which he may enter the camp, but he is to remain unclean until evening.

A Conservative Version

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water. And afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

American Standard Version

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.

Amplified

Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water; and afterward come into the camp, but he shall be [ceremonially] unclean until evening.

Darby Translation

And the priest shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the even;

Julia Smith Translation

And the priest washed his garments, and bathed his flesh in water, and afterward he shall go into the camp; and the priest was unclean till evening.

King James 2000

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

Lexham Expanded Bible

The priest will wash his garments and his body in the water, and afterward he will come to the camp; the priest will be unclean until the evening.

Modern King James verseion

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water. And afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let the priest wash his clothes and bathe his flesh in water, and then come into the host, and the priest shall be unclean unto the evening.

NET Bible

Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water, and afterward he may come into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

New Heart English Bible

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

The Emphasized Bible

And the priest shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterwards come into the camp, - but the priest shall be unclean until the evening,

Webster

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

World English Bible

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

Youngs Literal Translation

and the priest hath washed his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards doth come in unto the camp, and the priest is unclean till the evening;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

כּבס 
Kabac 
Usage: 51

and he shall bathe
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488

he shall come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

and the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

טמא 
Tame' 
Usage: 162

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Ashes Of The Red Heifer

6 Then let the priest take cedar-wood and hyssop and red thread, and put them into the fire where the cow is burning. 7 And the priest, after washing his clothing and bathing his body in water, may come back to the tent-circle, and will be unclean till evening. 8 And he who does the burning is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.

Cross References

Leviticus 11:25

Whoever takes away the dead body of one of them is to have his clothing washed, and will be unclean till evening.

Leviticus 11:40

And he who makes use of any part of its body for food is to have his clothing washed and be unclean till evening; and anyone taking away its body is to have his clothing washed and be unclean till evening.

Leviticus 14:8-9

And he who is to be made clean will have his clothing washed and his hair cut and have a bath, and he will be clean. And after that he will come back to the tent-circle; but he is to keep outside his tent for seven days.

Leviticus 15:5

And anyone touching his bed is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.

Leviticus 16:26-28

And the man who takes away the goat for Azazel is to have his clothing washed and his body bathed in water and then he may come back to the tent-circle.

Leviticus 22:6

Any person touching any such unclean thing will be unclean till evening, and may not take of the holy food till his flesh has been bathed in water;

Numbers 19:8

And he who does the burning is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.

Numbers 19:19

Let the clean person do this to the unclean on the third day and on the seventh day: and on the seventh day he is to make him clean; and after washing his clothing and bathing himself in water, he will be clean in the evening.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain