Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Moses will send messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus said thy brother Israel, Thou knewest all the distress which found us:
New American Standard Bible
From Kadesh Moses then sent messengers to
King James Version
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
Holman Bible
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, “This is what your brother Israel
International Standard Version
Later, Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom with this message: "This is what your relative Israel says: "You know all the hardships we've encountered.
A Conservative Version
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says thy brother Israel, Thou know all the travail that has befallen us,
American Standard Version
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
Amplified
Moses sent messengers from Kadesh to the king of
Bible in Basic English
Then Moses sent men from Kadesh to the king of Edom to say to him, Your brother Israel says, You have knowledge of all the things we have been through;
Darby Translation
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says thy brother Israel: Thou knowest all the trouble that hath befallen us,
King James 2000
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus says your brother Israel, you know all the travail that has befallen us:
Lexham Expanded Bible
From Kadesh Moses sent messengers to the king of Edom: "Thus your brother Israel has said, 'You know all the hardship that has found us;
Modern King James verseion
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, So says your brother Israel, You know all the trouble that has happened to us,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, "Thus sayeth thy brother Israel: Thou knowest all the travail that hath happened us,
NET Bible
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: "Thus says your brother Israel: 'You know all the hardships we have experienced,
New Heart English Bible
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us:
The Emphasized Bible
And Moses sent messengers from Kadesh, unto the king of Edom, - Thus, saith thy brother Israel, Thou thyself, knowest all the distress which befell us;
Webster
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
World English Bible
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us:
Youngs Literal Translation
And Moses sendeth messengers from Kadesh unto the king of Edom, 'Thus said thy brother Israel, Thou -- thou hast known all the travail which hath found us;
Themes
Ambassadors » Sent by moses to edom
Edomites, the » Afterwards had kings
Edomites, the » Were called » Brethren of israel
Interlinear
Shalach
'ach
Yada`
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 20:14
Verse Info
Context Readings
Edom Denies Passage
13 These the Waters of Strife, because the sons of Israel strove with Jehovah, and he will be consecrated in them. 14 And Moses will send messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus said thy brother Israel, Thou knewest all the distress which found us: 15 And our fathers will go down to Egypt and will dwell in Egypt many days; and the Egyptians will do evil to us and to our fathers.
Cross References
Judges 11:16-17
When in their coming up out of Egypt, and Israel went in the desert, even to the sea of sedge, and he will come to Kadesh;
Deuteronomy 23:7
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian' for thou wert a stranger in his land.
Genesis 32:3-4
And Jacob will send messengers before his face to Esau his brother, to the land of Seir, the field of Adam.
Genesis 36:31-39
And these the kings which reigned in the land of Edom, before a king reigned over the sons of Israel.
Exodus 18:8
And Moses will recount to his father-in-law all which Jehovah did to Pharaoh, and to Egypt on account of Israel, all the distress which found them in the way; and Jehovah will deliver them.
Deuteronomy 2:4-25
And command the people, saying, Ye are passing over through the bound of your brethren the sons of Esau, dwelling in Seir; and they shall be afraid of you: and ye shall watch greatly.
Joshua 9:9
And they will say to him, From a land very far off thy servants came, for the name of Jehovah thy God; for we heard his fame and all that he did in Egypt
Obadiah 1:10-12
From this violence of thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou wert cut off forever.
Malachi 1:2
I loved you, said Jehovah. And ye said, In what didst thou love us? Was not Esau brother to Jacob? says Jehovah: and loving Jacob.