Parallel Verses
New Heart English Bible
Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink."
New American Standard Bible
Why have you made us come up from Egypt, to bring us in to this wretched place?
King James Version
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
Holman Bible
Why have you led us up from Egypt to bring us to this evil place? It’s not a place of grain, figs, vines, and pomegranates,
International Standard Version
Why did you take us out of Egypt and bring us to this terrible place? There's no place to plant seeds, fig trees, vines, or pomegranates! And there's no water to drink!"
A Conservative Version
And why have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates, neither is there any water to drink.
American Standard Version
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
Amplified
Why have you made us come up from Egypt, to bring us to this wretched place? It is not a place of grain or of figs or of vines or of pomegranates, and there is no water to drink.”
Bible in Basic English
Why have you made us come out of Egypt into this evil place? This is no place of seed or figs or vines or other fruits, and there is no water for drinking.
Darby Translation
And why have ye made us to go up out of Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates, neither is there any water to drink.
Julia Smith Translation
And for what brought ye us up out of Egypt to bring us to this evil place? Not a place of seed, and figs, and the vine and the pomegranate; and not water to drink.
King James 2000
And why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
Lexham Expanded Bible
Why have you brought us from Egypt to bring us to this bad place? It is not a place of seed or figs or vines or pomegranate trees, and there is not water to drink."
Modern King James verseion
And why have you made us to come up out of Egypt, to bring us into this evil place? It is no place of seed or of figs or of vines or of pomegranates. And there is no water to drink.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore brought ye us out of Egypt, to bring us into this ungracious place, which is no place of seed nor of figs nor vines nor of pomegranates, neither is there any water to drink?"
NET Bible
Why have you brought us up from Egypt only to bring us to this dreadful place? It is no place for grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink!"
The Emphasized Bible
And wherefore did ye cause us to come up out of Egypt, to bring us into this wretched place? - not a place of seeds, and figs, and vines and pomegranates, even water, is there none to drink.
Webster
And why have ye conducted us from Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
World English Bible
Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink."
Youngs Literal Translation
and why hast thou brought us up out of Egypt to bring us in unto this evil place? no place of seed, and fig, and vine, and pomegranate; and water there is none to drink.
Themes
Deserts » Described as » Uncultivated
Fig tree » Not found in desert places
natural Fruit » Varieties of » Pomegranates
Israel » Lack » Complaints » Meribah » Rock » Struck
moses » People complain against moses and aaron
Murmuring » Instances of » israelites
Pomegranate-trees » Egypt abounded with
Topics
Interlinear
`alah
Ra`
Maqowm
Mayim
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 20:5
Verse Info
Context Readings
Miriam Dies
4 Why have you brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our animals? 5 Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink." 6 Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces: and the glory of the LORD appeared to them.
Phrases
Cross References
Numbers 16:14
Moreover you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? We won't come up."
Deuteronomy 8:15
who led you through the great and terrible wilderness, with fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where there was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
Nehemiah 9:21
"Yes, forty years you sustained them in the wilderness. They lacked nothing. Their clothes did not grow old, and their feet did not swell.
Jeremiah 2:2
"Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says the LORD, "I remember you, the devotion of your youth, the love of your weddings; how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.
Jeremiah 2:6
Neither did they say, 'Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?'
Ezekiel 20:36
Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you," says the Lord GOD.