Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Israel sang this song: "Spring up, O well! Sing to it!

King James Version

Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:

Holman Bible

Then Israel sang this song: Spring up, well-sing to it!

International Standard Version

That's also where Israel sang this song: Rise up, well! Sing to it!

A Conservative Version

Then Israel sang this song: Spring up, O well. Sing ye to it,

American Standard Version

Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:

Amplified

Then Israel sang this song, Spring up, O well! Let all sing to it,

Bible in Basic English

Then Israel gave voice to this song: Come up, O water-spring, let us make a song to it:

Darby Translation

Then Israel sang this song, Rise up, well! sing unto it:

Jubilee 2000 Bible

Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it.

Julia Smith Translation

The Israel will sing this song: Ascend thou well! answer ye to it.

King James 2000

Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing you unto it:

Lexham Expanded Bible

Then Israel sang this song, "Arise, well water! Sing to it!

Modern King James verseion

Then Israel sang this song, Spring up, O well. Sing to it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Israel sang this song: "Arise up, well! Sing thereto! The well which the rulers digged, and the captains of the people; with the help of the lawgiver, and with their staves!"

NET Bible

Then Israel sang this song: "Spring up, O well, sing to it!

New Heart English Bible

Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it:

The Emphasized Bible

Then, sang Israel this song, - Spring thou up, O well! Respond ye thereunto;

Webster

Then Israel sung this song, Spring up, O well; sing ye to it:

World English Bible

Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it:

Youngs Literal Translation

Then singeth Israel this song, concerning the well -- they have answered to it:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

Spring up
עלה 
`alah 
Usage: 890

O well
בּאר 
@'er 
Usage: 37

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

Journey Around Moab

16 From there they continued to Beer, that is the well where the LORD said to Moses, "Assemble the people, that I may give them water." 17 Then Israel sang this song: "Spring up, O well! Sing to it! 18 "The well, which the leaders sank, Which the nobles of the people dug, With the scepter and with their staffs." And from the wilderness they continued to Mattanah,


Cross References

Psalm 105:2

Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.

Exodus 15:1-2

Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, and said, "I will sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.

Judges 5:1

Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,

Psalm 106:12

Then they believed His words; They sang His praise.

Isaiah 12:1-2

Then you will say on that day, "I will give thanks to You, O LORD; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me.

Isaiah 12:5

Praise the LORD in song, for He has done excellent things; Let this be known throughout the earth.

James 5:13

Is anyone among you suffering? Then he must pray Is anyone cheerful? He is to sing praises.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain