Parallel Verses

New American Standard Bible

He replied, “Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?”

King James Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

Holman Bible

He answered, “Shouldn’t I say exactly what the Lord puts in my mouth?”

International Standard Version

But in response, Balaam asked, "Shouldn't I be careful to communicate only what the LORD puts in my mouth?"

A Conservative Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which LORD puts in my mouth?

American Standard Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?

Amplified

Balaam answered, “Must I not be obedient and careful to speak what the Lord has put in my mouth?”

Bible in Basic English

And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?

Darby Translation

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?

Julia Smith Translation

And he will answer and say, What Jehovah shall put in my mouth shall I not watch, to speak?

King James 2000

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD has put in my mouth?

Lexham Expanded Bible

He answered and said, "{Should I not speak} what Yahweh puts in my mouth?"

Modern King James verseion

And he answered and said, Must I not be careful to speak that which Jehovah has put in my mouth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered, and said, "Must I not keep that and speak it, which the LORD hath put in my mouth?"

NET Bible

Balaam replied, "Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?"

New Heart English Bible

He answered and said, "Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?"

The Emphasized Bible

And he answered and said, - Was it not to be so that whatsoever Yahweh should put into my mouth, the same, should I take heed to speak?

Webster

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

World English Bible

He answered and said, "Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?"

Youngs Literal Translation

and he answereth and saith, 'That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

Must I not take heed
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

Context Readings

Balaam Relocates

11 Then Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse my enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. 12 He replied, “Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?” 13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from which thou may see them; thou hast seen but the utmost part of them and hast not seen them all; and from there thou shalt curse them for me.

Cross References

Numbers 22:38

And Balaam said unto Balak, Behold, I am come unto thee; may I now say something? The word that God puts in my mouth, that shall I speak.

Numbers 22:20

And God came unto Balaam at night and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.

Numbers 23:20

Behold, I have received blessing; and he has blessed; and I cannot reverse it.

Numbers 23:26

Then Balaam said unto Balak, Did I not tell thee that all that the LORD says unto me, that I must do?

Numbers 24:13

If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of my own heart; but what the LORD saith that will I speak?

Proverbs 26:25

when he speaks fair, do not believe him, for there are seven abominations in his heart.

Romans 16:18

For they that are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly and by smooth words and blessings deceive the hearts of the simple.

Titus 1:16

They profess that they know God, but in works they deny him, being abominable and rebellious and reprobate unto every good work.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain