Parallel Verses
A Conservative Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which LORD puts in my mouth?
New American Standard Bible
He replied, “Must I not be careful to speak
King James Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Holman Bible
He answered, “Shouldn’t I say exactly what the Lord puts in my mouth?”
International Standard Version
But in response, Balaam asked, "Shouldn't I be careful to communicate only what the LORD puts in my mouth?"
American Standard Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?
Amplified
Balaam answered, “Must I not be obedient and careful to speak what the Lord has put in my mouth?”
Bible in Basic English
And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?
Darby Translation
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?
Julia Smith Translation
And he will answer and say, What Jehovah shall put in my mouth shall I not watch, to speak?
King James 2000
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD has put in my mouth?
Lexham Expanded Bible
He answered and said, "{Should I not speak} what Yahweh puts in my mouth?"
Modern King James verseion
And he answered and said, Must I not be careful to speak that which Jehovah has put in my mouth?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he answered, and said, "Must I not keep that and speak it, which the LORD hath put in my mouth?"
NET Bible
Balaam replied, "Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?"
New Heart English Bible
He answered and said, "Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?"
The Emphasized Bible
And he answered and said, - Was it not to be so that whatsoever Yahweh should put into my mouth, the same, should I take heed to speak?
Webster
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
World English Bible
He answered and said, "Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?"
Youngs Literal Translation
and he answereth and saith, 'That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?'
Themes
Christian ministers » Incorruptible » balaam
Christian ministers » Faithful » balaam
Topics
Interlinear
Shamar
Word Count of 20 Translations in Numbers 23:12
Verse Info
Context Readings
Balaam Relocates
11 And Balak said to Balaam, What have thou done to me? I took thee to curse my enemies, and, behold, thou have blessed them altogether. 12 And he answered and said, Must I not take heed to speak that which LORD puts in my mouth? 13 And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from where thou may see them. Thou shall see but the outmost part of them, and shall not see them all, and curse them for me from there.
Cross References
Numbers 22:38
And Balaam said to Balak, Lo, I have come to thee. Have I now any power at all to speak anything? The word that God puts in my mouth, that shall I speak.
Numbers 22:20
And God came to Balaam at night, and said to him, If the men come to call thee, rise up, go with them, but only the word which I speak to thee, that shall thou do.
Numbers 23:20
Behold, I have received to bless. And he has blessed, and I cannot reverse it.
Numbers 23:26
But Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that LORD speaks, that I must do?
Numbers 24:13
If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of LORD, to do either good or bad of my own mind. What LORD speaks, that I will speak?
Proverbs 26:25
When he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart.
Romans 16:18
For such kind serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly. And by their smooth words and elegant speech they deceive the hearts of the naive.
Titus 1:16
They profess to know God, but in their works they deny him, being abominable, and disobedient, and worthless for every good work.