Parallel Verses

A Conservative Version

When he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

New American Standard Bible

When he speaks graciously, do not believe him,
For there are seven abominations in his heart.

King James Version

When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Holman Bible

When he speaks graciously, don’t believe him,
for there are seven abominations in his heart.

International Standard Version

Though he speaks graciously, don't believe him, for there are seven detestable things in his heart.

American Standard Version

When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:

Amplified


When he speaks graciously and kindly [to conceal his malice], do not trust him,
For seven abominations are in his heart.

Bible in Basic English

When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils:

Darby Translation

when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

Julia Smith Translation

When his voice will compassionate, thou shalt not believe him, for seven abominations in his heart

King James 2000

When he speaks graciously, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Lexham Expanded Bible

When he makes his voice gracious, do not believe him, for seven abominations [are] in his heart.

Modern King James verseion

When he makes his voice gracious, do not believe him; for seven hateful things are in his heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but when he speaketh fair, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

NET Bible

When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.

New Heart English Bible

When his speech is charming, do not believe him; for there are seven abominations in his heart.

The Emphasized Bible

Though he make gracious his voice, do not trust him, for, seven abominations, are in his heart:

Webster

When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

World English Bible

When his speech is charming, don't believe him; for there are seven abominations in his heart.

Youngs Literal Translation

When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations are in his heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

All About Fools

24 He who hates masquerades with his lips, but he lays up deceit within him. 25 When he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart. 26 Though [his] hatred cover itself with guile, his wickedness shall be openly shown before the assembly.



Cross References

Psalm 28:3

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.

Psalm 12:2

They speak falsehood everyone with his neighbor. With flattering lip, and with a double heart, they speak.

Proverbs 6:16-19

There are six things which LORD hates, yea, seven which are an abomination to him:

Jeremiah 9:2-8

Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men, that I might leave my people, and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

Jeremiah 12:6

For even thy brothers, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee. Believe them not, though they speak fair words to thee.

Micah 7:5

Trust ye not in a neighbor. Put ye not confidence in a friend. Keep the doors of thy mouth from her who lays in thy bosom.

Matthew 24:23

Then if any man should say to you, Lo, here is the Christ, or, Here, believe ye not.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain