Parallel Verses
Darby Translation
He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
New American Standard Bible
And as a
And cursed is everyone who curses you.”
King James Version
He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
Holman Bible
or a lioness—who dares to rouse him?
Those who bless you will be blessed,
and those who curse you will be cursed.
International Standard Version
He crouches, laying low like a lion. Who would awaken him? Those who bless you are blessed, and those who curse you are cursed."
A Conservative Version
He couched, he lay down as a lion, and as a lioness. Who shall rouse him up? He who blesses thee is blessed, And he who curses thee is cursed.
American Standard Version
He couched, he lay down as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up? Blessed be every one that blesseth thee, And cursed be every one that curseth thee.
Amplified
“He bowed down [to rest], he lies down as a lion;
And as a lioness, who dares to rouse him?
Blessed [of God] is he who blesses you,
And cursed [of God] is he who curses you.”
Bible in Basic English
He took his sleep stretched out like a lion, and like a she-lion: by whom will his rest be broken? May a blessing be on everyone who gives you blessing, and a curse on everyone by whom you are cursed.
Julia Smith Translation
He bowed; he lay down as a lion, and as a lioness: who shall raise him up? Praised he praising thee, and cursed he cursing thee.
King James 2000
He crouched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesses you, and cursed is he that curses you.
Lexham Expanded Bible
He crouches, he lies down like a lion, and like a lioness, who will rouse him? [They who] bless you will be blessed, and [they who] curse you will be cursed."
Modern King James verseion
He crouched. He lay down as a lion, and as a great lion. Who shall stir him up? Blessed is he who blesses you, and cursed is he who curses you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He couched himself and lay down as a lion and as a lioness; who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee."
NET Bible
They crouch and lie down like a lion, and as a lioness, who can stir him? Blessed is the one who blesses you, and cursed is the one who curses you!'"
New Heart English Bible
He couched, he lay down as a lion, as a lioness; who shall rouse him up? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed."
The Emphasized Bible
He hath knelt - hath lain down, Like a strong lion, yea like a lioness, Who shall rouse him up? Such as bless thee are each one blessed, But, such, as curse thee, are each one cursed.
Webster
He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall rouse him? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
World English Bible
He couched, he lay down as a lion, as a lioness; who shall rouse him up? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed."
Youngs Literal Translation
He hath bent, he hath lain down as a lion, And as a lioness: who doth raise him up? He who is blessing thee is blessed, And he who is cursing thee is cursed.'
Topics
Interlinear
Labiy'
Quwm
Barak
Barak
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 24:9
Verse Info
Context Readings
Balaam Continues To Utter Oracles
8 God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo. He shall consume the nations his enemies, and break their bones, and with his arrows shall smite them in pieces. 9 He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee. 10 Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said to Balaam, I called thee to curse mine enemies, and behold, thou hast altogether blessed them these three times!
Cross References
Genesis 12:3
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.
Genesis 49:9
Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up?
Numbers 23:24
Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.
Genesis 27:29
Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be they that curse thee, And blessed be they that bless thee.
Job 38:39-40
Dost thou hunt the prey for the lioness, and dost thou satisfy the appetite of the young lions,
Job 41:10
None is so bold as to stir him up; and who is he that will stand before me?
Psalm 2:12
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a little. Blessed are all who have their trust in him.
Psalm 122:6
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Matthew 25:40
And the King answering shall say to them, Verily, I say to you, Inasmuch as ye have done it to one of the least of these my brethren, ye have done it to me.
Matthew 25:45
Then shall he answer them saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye have not done it to one of these least, neither have ye done it to me.
Acts 9:5
And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus, whom thou persecutest.