Parallel Verses
Youngs Literal Translation
These are sons of Gilead: of Jeezer is the family of the Jeezerite; of Helek the family of the Helekite;
New American Standard Bible
These are the sons of Gilead: of
King James Version
These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
Holman Bible
the Iezerite clan from Iezer;
the Helekite clan from Helek;
International Standard Version
included: From Iezer, the family of the descendants of Iezer; from Helek, the family of the descendants of Helek;
A Conservative Version
These are the sons of Gilead: [of] Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;
American Standard Version
These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;
Amplified
These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;
Bible in Basic English
These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites: of Helek, the family of the Helekites:
Darby Translation
These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites; of Helek, the family of the Helkites;
Julia Smith Translation
These the sons of Gilead: Jeezer, the families of the Jeezerites; to Helek, the families of the Helekites.
King James 2000
These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites: of Helek, the family of the Helekites:
Lexham Expanded Bible
These [were] the descendants of Gilead: [of] Iezer, the clan of the Iezerites; of Helek, the clan of the Helekites;
Modern King James verseion
these are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites; of Helek, the family of the Helekites.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And these are the children of Gilead: Iezer, of whom cometh the kindred of the Iezerites; and of Helek cometh the kindred of the Helekites;
NET Bible
These were the Gileadites: from Iezer, the family of the Iezerites; from Helek, the family of the Helekites;
New Heart English Bible
These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;
The Emphasized Bible
These are the sons of Gilead: Iezer, the family of the Iezerites, - To Helek, the family of the Helekites;
Webster
These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
World English Bible
These are the sons of Gilead: [of] Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;
Themes
Abiezer » Also called jeezer, progenitor of the abiezrites
journey of israel through the Desert » Return to the plains of moab » Third numbering
Joseph » Son of jacob » Descendants of
Manasseh » Tribe of » Enumeration of
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 26:30
Verse Info
Context Readings
Manasseh
29 Sons of Manasseh: of Machir is the family of the Machirite; and Machir hath begotten Gilead; of Gilead is the family of the Gileadite. 30 These are sons of Gilead: of Jeezer is the family of the Jeezerite; of Helek the family of the Helekite; 31 and of Asriel the family of the Asrielite; and of Shechem the family of the Shechemite;
Cross References
Judges 6:11
And the messenger of Jehovah cometh and sitteth under the oak which is in Ophrah, which is to Joash the Abi-Ezrite, and Gideon his son is beating out wheat in the wine-press, to remove it from the presence of the Midianites;
Joshua 17:2
And there is for the sons of Manasseh who are left, for their families; for the sons of Abiezer, and for the sons of Helek, and for the sons of Asriel, and for the sons of Shechem, and for the sons of Hepher, and for the sons of Shemida; these are the children of Manasseh son of Joseph -- the males -- by their families.
Judges 6:24
And Gideon buildeth there an altar to Jehovah, and calleth it Jehovah-Shalom, unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-Ezrites.
Judges 6:34
and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;
Judges 8:2
and he saith unto them, 'What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?