Parallel Verses

New Heart English Bible

who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD not be as sheep which have no shepherd."

New American Standard Bible

who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the Lord will not be like sheep which have no shepherd.”

King James Version

Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

Holman Bible

who will go out before them and come back in before them, and who will bring them out and bring them in, so that the Lord’s community won’t be like sheep without a shepherd.”

International Standard Version

who will go in and out before them, and who will lead them out and bring them in so that the LORD'S community won't be like a flock without a shepherd."

A Conservative Version

who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the congregation of LORD be not as sheep which have no shepherd.

American Standard Version

who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd.

Amplified

who will go out and come in before them, and will lead them out and bring them in, so that the congregation of the Lord will not be as sheep without a shepherd.”

Bible in Basic English

To go out and come in before them and be their guide; so that the people of the Lord may not be like sheep without a keeper.

Darby Translation

who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd.

Julia Smith Translation

Who will go out before them, and who will come in before them, and who shall bring them out, and who shall bring them in; and the assembly of Jehovah shall not be as sheep to whom not a shepherd to them.

King James 2000

Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

Lexham Expanded Bible

who will go out before them and will come in before them, and who will lead them out and bring them in, so the community of Yahweh will not be like a flock that does not have a shepherd."

Modern King James verseion

who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, so that the congregation of Jehovah may not be as sheep which have no shepherd.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which may go in and out before them, and to lead them in and out, that the congregation of the LORD be not as a flock of sheep without a shepherd."

NET Bible

who will go out before them, and who will come in before them, and who will lead them out, and who will bring them in, so that the community of the Lord may not be like sheep that have no shepherd."

The Emphasized Bible

who may go out before them and who may come in before them, and who may take-them out and who may bring them in, - that the assembly of Yahweh become not as sheep that have no shepherd.

Webster

Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

World English Bible

who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Yahweh not be as sheep which have no shepherd."

Youngs Literal Translation

who goeth out before them, and who cometh in before them, and who taketh them out, and who bringeth them in, and the company of Jehovah is not as sheep which have no shepherd.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

them, and which may go in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and which may bring them in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עדה 
`edah 
Usage: 149

of the Lord

Usage: 0

be not as sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

References

Context Readings

Joshua Succeeds Moses

16 "Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, 17 who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD not be as sheep which have no shepherd." 18 The LORD said to Moses, "Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;



Cross References

Deuteronomy 31:2

He said to them, "I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD has said to me, 'You shall not go over this Jordan.'

1 Kings 22:17

He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. The LORD said, 'These have no master. Let them each return to his house in peace.'"

Ezekiel 34:5

They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.

Matthew 9:36

But when he saw the crowds, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.

Mark 6:34

And he came out, saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.

2 Chronicles 1:10

Now give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this your people, that is so great?"

Zechariah 10:2

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.

1 Samuel 8:20

that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles."

1 Samuel 18:13

Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.

1 Kings 3:7

Now, LORD my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I do not know how to go out or come in.

2 Samuel 5:2

In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. The LORD said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"

2 Chronicles 18:16

He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. The LORD said, 'These have no master. Let them return every man to his house in peace.'"

Zechariah 13:7

"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says the LORD of hosts. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.

Matthew 10:6

Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 15:24

But he answered, "I was not sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel."

John 10:3-4

The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.

John 10:9

I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.

1 Peter 2:25

For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain