Parallel Verses

World English Bible

But all the girls, who have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.

New American Standard Bible

But all the girls who have not known man intimately, spare for yourselves.

King James Version

But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Holman Bible

but keep alive for yourselves all the young females who have not had sexual relations.

International Standard Version

You are to allow the young women who haven't yet had sexual relations with a man to live for yourselves."

A Conservative Version

But all the women-children, who have not known man by laying with him, keep alive for yourselves.

American Standard Version

But all the women-children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.

Amplified

But all the young girls who have not known a man intimately, keep alive for yourselves [to marry].

Bible in Basic English

But all the female children who have had no sex relations with men, you may keep for yourselves.

Darby Translation

but all the children among the women that have not known lying with a man, keep alive for yourselves.

Julia Smith Translation

And all the little ones among the women who knew not the bed of a male, preserve ye alive for yourselves.

King James 2000

But all the young girls, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Lexham Expanded Bible

But all the females who have not {had sexual intercourse with a man}, keep alive for yourselves.

Modern King James verseion

But all the female children that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But all the women-children that have not lain with men, keep alive for yourselves.

NET Bible

But all the young women who have not had sexual intercourse with a man will be yours.

New Heart English Bible

But all the girls, who have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.

The Emphasized Bible

But all the young of womankind that hay, not cohabited with man, preserve alive for yourselves.

Webster

But all the female children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Youngs Literal Translation

and all the infants among the women, who have not known the lying of a male, ye have kept alive for yourselves.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But all the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

טף 
Taph 
Usage: 42

a man
זכר 
Zakar 
Usage: 83

by lying
משׁכּב 
Mishkab 
Usage: 46

with him, keep alive
חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Army Returns

17 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. 18 But all the girls, who have not known man by lying with him, keep alive for yourselves. 19 "Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.

Cross References

Deuteronomy 21:10-14

When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,

Leviticus 25:44

"'As for your male and your female slaves, whom you may have; of the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.

Deuteronomy 20:14

but the women, and the little ones, and the livestock, and all that is in the city, even all its spoil, you shall take for a prey to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which Yahweh your God has given you.

2 Chronicles 28:8-10

The children of Israel carried away captive of their brothers two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.

Isaiah 14:2

The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain