Parallel Verses
The Emphasized Bible
Therefore have we brought near an offering unto Yahweh, what, each man, hath found - articles of gold, ankle chains and bracelets, rings earrings and buckles, - to put a propitiatory-covering over our souls before Yahweh.
New American Standard Bible
So we have brought as an offering to the Lord what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces,
King James Version
We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
Holman Bible
So we have presented to the Lord an offering of the gold articles each man found—armlets, bracelets, rings, earrings, and necklaces—to make atonement for ourselves before the Lord.”
International Standard Version
We've brought offerings to the LORD from whatever each man found jewel-encrusted gold, anklets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces to make atonement for ourselves in the LORD's presence."
A Conservative Version
And we have brought LORD's oblation, what every man has gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, earrings, and armlets, to make atonement for our souls before LORD.
American Standard Version
And we have brought Jehovah's oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before Jehovah.
Amplified
So we have brought as an offering to the Lord what each man obtained—articles of gold, armlets, bracelets, signet rings, earrings, necklaces—to make atonement for ourselves before the Lord.”
Bible in Basic English
And we have here an offering for the Lord from what every man took in the war, ornaments of gold, leg-chains and arm-rings, finger-rings, ear-rings, and neck-ornaments, to make our souls free from sin before the Lord.
Darby Translation
So we present the offering of Jehovah, that which each one hath found, jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Jehovah.
Julia Smith Translation
And we will bring an offering to Jehovah, what each found, vessels of gold, armbands, and bracelets, rings, ear-rings, and globules of gold, to expiate for our souls before Jehovah.
King James 2000
We have therefore brought an offering for the LORD, what every man has gotten, of ornaments of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make an atonement for ourselves before the LORD.
Lexham Expanded Bible
So we brought the offering of Yahweh, what each man found, objects of gold, bangles, bracelets, rings, earrings, and female ornaments, to make atonement for ourselves {before} Yahweh."
Modern King James verseion
And we bring an offering for Jehovah, what every man has found, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We have therefore brought a present unto the LORD: what every man found of jewels of gold: chains, bracelets, rings, earrings and spangles, to make an atonement for our souls before the LORD."
NET Bible
So we have brought as an offering for the Lord what each man found: gold ornaments, armlets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves before the Lord."
New Heart English Bible
We have brought the LORD's offering, what every man has gotten, of jewels of gold, armlets, and bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before the LORD."
Webster
We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath obtained of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, ear-rings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
World English Bible
We have brought Yahweh's offering, what every man has gotten, of jewels of gold, armlets, and bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Yahweh."
Youngs Literal Translation
and we bring near Jehovah's offering, each that which he hath found, vessels of gold -- chain, and bracelet, seal-ring, ear -ring, and bead -- to make atonement for ourselves before Jehovah.'
Themes
Adorning » Rich apparel » Earrings
Adorning » Rich apparel » Bracelets
Adorning » Jewels » General references to
Adorning » Jewels » Brought as offerings to God
Bracelet » Dedicated to the tabernacle
Giving » To God, general references to
Gold » Used in the arts » Into ornaments
Jewels » General references to
Jewels » Brought as offerings to God
Jewels » Dedicated to the tabernacle
Liberality » Instances of » Israelites at the erection of the tabernacle
Necklace » Av, tablets, rv, armlet
Ornaments » Rich apparel » Earrings
Ornaments » Rich apparel » Bracelets
Ornaments » Jewels » General references to
Ornaments » Jewels » Brought as offerings to God
Ring » Offerings of, to the tabernacle
Rings » Made of gold and set with precious stones
Rings » Numbers of, taken from midianites
Thankfulness » To God, instances of » Of the people of israel
Interlinear
Qarab
Matsa'
Kaphar
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 31:50
Verse Info
Context Readings
Division Of The War-Booty
49 and said unto Moses, Thy servants have reckoned up the sum of the men of war who are in our hand, - and there is not missed from among us, a man! 50 Therefore have we brought near an offering unto Yahweh, what, each man, hath found - articles of gold, ankle chains and bracelets, rings earrings and buckles, - to put a propitiatory-covering over our souls before Yahweh. 51 So Moses, and Eleazar the priest took the gold of them, - all the wrought articles.
Cross References
Exodus 30:12
When thou takest the sum of the sons of Israel, by their numberings, then shall they give every man a propitiatory-covering for his soul to Yahweh, when they are numbered, - that there may be among them no plague when they are numbered.
Exodus 30:15-16
The rich, shall not give more, and the poor, shall not give less, than the half-shekel, - when they give the heave-offering of Yahweh, to put a propitiatory-covering over your souls.
Leviticus 17:11
For as for the life of the flesh, in the blood, it is, therefore have, I, given it unto you upon the altar, to put a propitiatory-covering over your lives, - for the blood, it is, which, by virtue of the life, maketh propitiation.
Psalm 107:15
Let them give thanks to Yahweh for his lovingkindness, and for his wonderful dealings with the sons of men!
Psalm 116:12
How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
Psalm 116:17
To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call: