Parallel Verses

World English Bible

Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth."

New American Standard Bible

Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised.”

King James Version

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Holman Bible

Build cities for your dependents and folds for your flocks, but do what you have promised.”

International Standard Version

So after you've built cities for your families and corrals for your cattle, be sure to keep your promises."

A Conservative Version

Build for you cities for your little ones, and folds for your sheep, and do that which has proceeded out of your mouth.

American Standard Version

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Amplified

Build yourselves cities for your children, and folds for your sheep, and do that of which you have spoken.”

Bible in Basic English

So get to work building your towns for your little ones, and safe places for your sheep; and do as you have said.

Darby Translation

Build yourselves cities for your little ones, and folds for your flocks, and do that which has gone out of your mouth.

Julia Smith Translation

Build to you cities for your little ones, and folds for your sheep; and ye shall do that coming out of your mouth.

King James 2000

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.

Lexham Expanded Bible

Build for yourselves cities for your little children and sheep pens for your flocks; what has gone out from your mouth you will do."

Modern King James verseion

Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do that which has come out of your mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Build your cities for your children and folds for your sheep, and see ye do that ye have spoken."

NET Bible

So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do."

New Heart English Bible

Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth."

The Emphasized Bible

Build you cities for your little ones, and folds for your flocks, - and then that which hath gone forth from your mouth, ye shall do.

Webster

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Youngs Literal Translation

build for yourselves cities for your infants, and folds for your flock, and that which is going out from your mouth do ye.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

טף 
Taph 
Usage: 42

and folds
גּדרה 
G@derah 
Usage: 9

צנה צנא 
Tsone' 
Usage: 2

and do

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

Context Readings

Gad And Reuben Inherit Gilead

23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. 24 Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth." 25 The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do as my lord commands.

Cross References

Numbers 32:16

They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones:

Numbers 30:2

When a man vows a vow to Yahweh, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.

Numbers 32:34-42

The children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain