Parallel Verses

Julia Smith Translation

And wherefore will ye hinder the heart of the sons of Israel from passing over to the land which Jehovah gave to them?

New American Standard Bible

Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them?

King James Version

And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

Holman Bible

Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the Lord has given them?

International Standard Version

"Why would you discourage the Israelis from crossing over to the land that the LORD has given them?

A Conservative Version

And why do ye discourage the heart of the sons of Israel from going over into the land which LORD has given them?

American Standard Version

And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?

Amplified

Now why are you discouraging the hearts of the Israelites from crossing over into the land which the Lord has given them?

Bible in Basic English

Why would you take from the children of Israel the desire to go over into the land which the Lord has given them?

Darby Translation

And why do ye discourage the children of Israel from going over into the land that Jehovah has given them?

King James 2000

And why discourage you the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?

Lexham Expanded Bible

Why are you discouraging the hearts of the {Israelites} from crossing into the land that Yahweh gave to them?

Modern King James verseion

And why do you break the heart of the sons of Israel from going over into the land which Jehovah has given them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore discourage ye the hearts of the children of Israel for to go over into the land which the LORD hath given them?

NET Bible

Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land which the Lord has given them?

New Heart English Bible

Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?

The Emphasized Bible

Wherefore, then, should ye dissuade the heart of the sons of Israel, from passing over into the land which Yahweh hath given to them?

Webster

And why discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

World English Bible

Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?

Youngs Literal Translation

and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נוּא 
Nuw' 
Usage: 8

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Gad And Reuben Inherit Gilead

6 And Moses will say to the sons of Gad And to the sons of Reuben, Shall your brethren go forth to battle, and will ye sit here? 7 And wherefore will ye hinder the heart of the sons of Israel from passing over to the land which Jehovah gave to them? 8 So did your fathers in my sending them from Kadesh-Barnea to see the land.



Cross References

Numbers 13:27-4

And they will recount to him, and will say, We came to the land where thou sentest us, and also it flowed with milk and honey; and this its fruit

Numbers 21:4

And they will remove from mount Hor, the way of the sea of sedge, to encompass the land of Edom: and the soul of the people will be shortened in the way.

Numbers 32:9

And they will go up to the valley of Eshcol, and will see the land, and hinder the heart of the sons of Israel not to go to the land which Jehovah gave to them.

Deuteronomy 1:28

Whither are we going up? our brethren melted our heart, saying, A people great and high above us; cities great and fortified to the heavens; and also, the sons of the Anakims, we saw there.

Acts 21:13

And Paul answered, What do ye weeping and breaking my heart? for I not only to be bound, but to die at Jerusalem, have prepared for the name of the Lord Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain