Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will make thee small among the Heathen, so that thou shalt be utterly despised.

New American Standard Bible

“Behold, I will make you small among the nations;
You are greatly despised.

King James Version

Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

Holman Bible

Look, I will make you insignificant
among the nations;
you will be deeply despised.

International Standard Version

"Look! I will make you insignificant among the nations; you will be utterly despised.

A Conservative Version

Behold, I have made thee small among the nations. Thou are greatly despised.

American Standard Version

Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised.

Amplified


“Behold [Edom], I shall [humiliate you and] make you small among the nations;
You are greatly despised.

Bible in Basic English

See, I have made you small among the nations: you are much looked down on.

Darby Translation

Behold, I have made thee small among the nations; thou art greatly despised.

Julia Smith Translation

Behold, I gave thee small among the nations: thou being greatly despised.

King James 2000

Behold, I have made you small among the nations: you are greatly despised.

Lexham Expanded Bible

"Look, I will make you insignificant among the nations. You [will be] utterly despised!

Modern King James verseion

Behold, I have given you to be small among the nations; you are greatly despised.

NET Bible

The Lord says, "Look! I will make you a weak nation; you will be greatly despised!

New Heart English Bible

Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised.

The Emphasized Bible

Lo! small, have I made thee, among the nations - Despised art thou exceedingly!

Webster

Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

World English Bible

Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised.

Youngs Literal Translation

Lo, little I have made thee among nations, Despised art thou exceedingly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Edom Will Be Humbled

1 This is the vision that was showed unto Obadiah. Thus hath the LORD God spoken upon Edom: We have heard of the LORD that there is an ambassador sent among the Heathen: "Up, let us arise, and fight against them!" 2 Behold, I will make thee small among the Heathen, so that thou shalt be utterly despised. 3 The pride of thine heart hath lift thee up, thou that dwellest in the strongholds of stone, and hast made thee a high seat. Thou sayest in thine heart, "Who shall cast me down to the ground?"

Cross References

Numbers 24:18

And Edom shall be his possession, and the possession of Seir shall be their enemies, and Israel shall do manfully.

Isaiah 23:9

Even the LORD of Hosts hath devised it, that he may put down all pomp, and minish all the Glory of the world.

1 Samuel 2:7-8

The LORD maketh poor, and maketh rich; bringeth low, and heaveth up on high.

Job 34:25-29

For he knoweth their evil and dark works: therefore shall they be destroyed.

Psalm 107:39-40

When they are minished and brought low through oppression, through any plague or trouble,

Ezekiel 29:15

Yea, they shall be the smallest among the other kingdoms, lest they exalt themselves above the Heathen, for I will so diminish them,

Micah 7:10

She that is mine enemy shall look upon it, and be confounded, which now sayeth, "Where is thy LORD God?" Mine eyes shall behold her, when she shall be trodden down, as the clay in the streets.

Luke 1:51-52

He showeth strength with his arm, he scattereth them that are proud in the imagination of their hearts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain