Parallel Verses

New American Standard Bible

"Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised.

King James Version

Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

Holman Bible

Look, I will make you insignificant among the nations; you will be deeply despised.

International Standard Version

"Look! I will make you insignificant among the nations; you will be utterly despised.

A Conservative Version

Behold, I have made thee small among the nations. Thou are greatly despised.

American Standard Version

Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised.

Amplified

Behold, I will make you small among the nations [Edom]; you shall be despised exceedingly.

Bible in Basic English

See, I have made you small among the nations: you are much looked down on.

Darby Translation

Behold, I have made thee small among the nations; thou art greatly despised.

Jubilee 2000 Bible

Behold, I have made thee small among the Gentiles: thou shalt be greatly humbled.

Julia Smith Translation

Behold, I gave thee small among the nations: thou being greatly despised.

King James 2000

Behold, I have made you small among the nations: you are greatly despised.

Lexham Expanded Bible

"Look, I will make you insignificant among the nations. You [will be] utterly despised!

Modern King James verseion

Behold, I have given you to be small among the nations; you are greatly despised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will make thee small among the Heathen, so that thou shalt be utterly despised.

NET Bible

The Lord says, "Look! I will make you a weak nation; you will be greatly despised!

New Heart English Bible

Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised.

The Emphasized Bible

Lo! small, have I made thee, among the nations - Despised art thou exceedingly!

Webster

Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

World English Bible

Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised.

Youngs Literal Translation

Lo, little I have made thee among nations, Despised art thou exceedingly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

References

American

Fausets

Context Readings

Edom Will Be Humbled

1 The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom-- We have heard a report from the LORD, And an envoy has been sent among the nations saying, "Arise and let us go against her for battle"-- 2 "Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised. 3 "The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?'



Cross References

Numbers 24:18

"Edom shall be a possession, Seir, its enemies, also will be a possession, While Israel performs valiantly.

Isaiah 23:9

The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

1 Samuel 2:7-8

"The LORD makes poor and rich; He brings low, He also exalts.

Job 34:25-29

"Therefore He knows their works, And He overthrows them in the night, And they are crushed.

Psalm 107:39-40

When they are diminished and bowed down Through oppression, misery and sorrow,

Ezekiel 29:15

"It will be the lowest of the kingdoms, and it will never again lift itself up above the nations And I will make them so small that they will not rule over the nations.

Micah 7:10

Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.

Luke 1:51-52

"He has done mighty deeds with His arm; He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain