Parallel Verses

Bible in Basic English

Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me:

New American Standard Bible

who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.

King James Version

Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Holman Bible

Once he was useless to you, but now he is useful both to you and to me.

International Standard Version

Once he was useless to you, but now he is very useful both to you and to me.

A Conservative Version

A man formerly unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me, whom I sent back.

American Standard Version

who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:

Amplified

Once he was useless to you, but now he is indeed useful to you as well as to me.

An Understandable Version

He was once useless to me, but is now useful to [both] you and me. [Note: Since the name Onesimus means "useful," it appears Paul is making an intentional play on the word].

Anderson New Testament

who, for some time, has been unprofitable to you, but now is very profitable to you and to me:

Common New Testament

Formerly he was useless to you, but now he is useful both to you and to me.

Daniel Mace New Testament

'tis true he was formerly useless to you, but now he will be useful to us both:

Darby Translation

once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:

Godbey New Testament

him at one time unprofitable to you, but now profitable both to you and to me: whom I have sent back to you,

Goodspeed New Testament

Once you found him useless, but now he has become useful to you and to me,

John Wesley New Testament

but now profitable to thee and me, Whom I have sent again:

Julia Smith Translation

Once unprofitable to thee, but now more profitable to thee and to me:

King James 2000

Who in time past was to you unprofitable, but now profitable to you and to me:

Lexham Expanded Bible

Once he [was] useless to you, but now [he is] useful to you and to me,

Modern King James verseion

he who was once worthless to you, but now useful to you and to me; whom I sent back to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which in time past was to thee unprofitable: but now profitable both to thee and also to me,

Moffatt New Testament

Once you found him a worthless character, but now-a-days he is worth something to you and me.

Montgomery New Testament

Once you found him "unprofitable," but now he is "profitable" to you and to me.

NET Bible

who was formerly useless to you, but is now useful to you and me.

New Heart English Bible

who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

Noyes New Testament

who in time past was unprofitable to thee, but is now profitable to thee and to me;

Sawyer New Testament

who was formerly not useful to you but is now most useful to you and me,

The Emphasized Bible

Him who, at one time, was, unto thee, unserviceable, but, now, unto thee and unto me, serviceable;

Thomas Haweis New Testament

who in time past hath been an unprofitable servant to thee, but now very profitable to thee and to me:

Twentieth Century New Testament

Once he was of little service to you, but now he has become of great service, not only to you, but to me as well;

Webster

Who in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Weymouth New Testament

Formerly he was useless to you, but now--true to his name--he is of great use to you and to me.

Williams New Testament

Once he proved to be useless, but now he is useful to you and me;

World English Bible

who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

Worrell New Testament

who at one time was unprofitable to you, but now profitable to you and to me;

Worsley New Testament

who was formerly unprofitable to thee, but now profitable both to thee and to me; whom I have sent back to thee:

Youngs Literal Translation

who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in time past
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

was

which, who, the things, the son,
Usage: 0

to thee
σοί 
Soi 
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113
Usage: 113

ἄχρηστος 
Achrestos 
Usage: 1

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

εὐχρηστος 
Euchrestos 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Images Philemon 1:11

Prayers for Philemon 1:11

Verse Info

Context Readings

An Appeal For Onesimus

10 My request is for my child Onesimus, the child of my chains, 11 Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me: 12 Whom I have sent back to you, him who is my very heart:


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain