Parallel Verses
NET Bible
I, Paul, have written this letter with my own hand: I will repay it. I could also mention that you owe me your very self.
New American Standard Bible
King James Version
I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
Holman Bible
I, Paul, write this with my own hand:
International Standard Version
19I, Paul, am writing this with my own hand: I will repay it. (I will not mention to you that you owe me your very life.)
A Conservative Version
I Paul write with my hand, I will repay, so that I may not say to thee that thou owe me in return even thyself.
American Standard Version
I Paul write it with mine own hand, I will repay it: that I say not unto thee that thou owest to me even thine own self besides.
Amplified
I, Paul, write this with my
An Understandable Version
I, Paul, am writing this in my own handwriting: I will pay you back. [But] I will not mention that you owe me your own self, as well.
Anderson New Testament
I, Paul, do write it with my own hand, I will repay it; that I may not say to you, that you owe to me even yourself besides.
Bible in Basic English
I, Paul, writing this myself, say, I will make payment to you: and I do not say to you that you are in debt to me even for your life.
Common New Testament
I, Paul, am writing this with my own hand, I will pay it backnot to mention that you owe me even your own self.
Daniel Mace New Testament
I Paul give it under my own hand, I will repay it; not to say, that you owe your very self to me.
Darby Translation
I Paul have written it with mine own hand; I will repay it: that I say not to thee that thou owest even thine own self also to me.
Godbey New Testament
I Paul have written with my own hand, I will pay it: not that I may say to you that you even owe yourself to me.
Goodspeed New Testament
I, Paul, write this with my own hand: I will repay it??ot to mention the fact that you owe me your very self besides.
John Wesley New Testament
I Paul have written with my own hand; I will repay it; not to say unto thee, that thou owest also thyself to me besides.
Julia Smith Translation
I Paul wrote with my hand, I will pay back: that I say not to thee, for thou owest thyself to me also in addition.
King James 2000
I Paul have written it with my own hand, I will repay it: nevertheless I do not say to you how you owe me even your own self besides.
Lexham Expanded Bible
I, Paul, write [this] with my [own] hand: I will pay it back, lest I mention to you that {you owe me even your very self besides}.
Modern King James verseion
I, Paul, wrote it with my own hand; I will repay, that I do not say to you that you owe even yourself to me also.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I, Paul, have written it with mine own hand. I will recompense it. So that I do not say to thee how that thou owest unto me even thine own self.
Moffatt New Testament
This is in my own handwriting: 'I Paul promise to refund it' ??not to mention that you owe me, over and above, your very soul.
Montgomery New Testament
I Paul am writing this in my own handwriting, "I will repay you." But I will not mention that you owe me, over and over, your very soul.
New Heart English Bible
I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).
Noyes New Testament
I Paul have written it with my own hand, I will repay it; not to say to thee, that to me thou owest even thy own self besides.
Sawyer New Testament
I, Paul, have written with my hand; I will pay; not to tell you that you owe yourself to me.
The Emphasized Bible
I, Paul, have written it with, my own, hand, - I, will repay it ; that I may not tell thee - that, thyself, unto me, thou still owest.
Thomas Haweis New Testament
I Paul have given it under my own hand, I will repay it, not to say to thee, that thou owest even thine own self unto me.
Twentieth Century New Testament
I, Paul, put my own hand to it--I will repay you myself. I say nothing about your owing me your very self.
Webster
I Paul have written it with my own hand, I will repay it: although I do not say to thee that thou owest to me even thy own self besides.
Weymouth New Testament
I Paul write this with my own hand--I will pay you in full. (I say nothing of the fact that you owe me even your own self.)
Williams New Testament
I, Paul, write it with my own hand, I will pay it in full -- not to mention the fact that you owe me your very self besides.
World English Bible
I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).
Worrell New Testament
I Paul wrote it with my own hand, I will repay it; that I say not to you, that you owe me even your own self besides.
Worsley New Testament
I Paul have written it with my own hand, I will pay it: not to say that thou indeed owest even thy own self to me.
Youngs Literal Translation
I, Paul did write with my hand, I -- I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.
Interlinear
me
References
Word Count of 37 Translations in Philemon 1:19
Verse Info
Context Readings
An Appeal For Onesimus
18 Now if he has defrauded you of anything or owes you anything, charge what he owes to me. 19 I, Paul, have written this letter with my own hand: I will repay it. I could also mention that you owe me your very self. 20 Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.