Parallel Verses

NET Bible

For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.

New American Standard Bible

For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.

King James Version

For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Holman Bible

Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.

International Standard Version

Indeed, this time I'm sending all my plagues against you, your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.

A Conservative Version

For this time I will send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people, that thou may know that there is none like me in all the earth.

American Standard Version

For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Amplified

For this time I will send all My plagues on you [in full force,] and on your servants and on your people, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like Me in all the earth.

Bible in Basic English

For this time I will send all my punishments on yourself and on your servants and on your people; so that you may see that there is no other like me in all the earth.

Darby Translation

For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Julia Smith Translation

For in this time I send all my plagues into thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: so that thou shalt know that there is not as I in all the earth.

King James 2000

For I will at this time send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Lexham Expanded Bible

For at this time I [am] sending all of my plagues {to you personally} and among your servants and among your people so that you will know that there is no one like me in all the earth.

Modern King James verseion

For I am going to send at this time all My plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people, so that you may know that there is none like Me in all the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

or else I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and on thy people, that you mayest know that there is none like me in all the earth.

New Heart English Bible

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

The Emphasized Bible

for this time, am I, sending all my plagues unto thy heart, and amongst thy servants and amongst thy people, - to the intent thou mayest get to know, that there is none like me in all the earth.

Webster

For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

World English Bible

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Youngs Literal Translation

for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will at this time
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Plague Seven: Hail

13 The Lord said to Moses, "Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him, 'Thus says the Lord, the God of the Hebrews: "Release my people so that they may serve me! 14 For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth. 15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth.


Cross References

Exodus 8:10

He said, "Tomorrow." And Moses said, "It will be as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.

Leviticus 26:18

"'If, in spite of all these things, you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins.

Leviticus 26:21

"'If you walk in hostility against me and are not willing to obey me, I will increase your affliction seven times according to your sins.

Leviticus 26:28

I will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.

Deuteronomy 28:15-17

"But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force:

Deuteronomy 28:59-61

then the Lord will increase your punishments and those of your descendants -- great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.

Deuteronomy 29:20-22

The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger will rage against that man; all the curses written in this scroll will fall upon him and the Lord will obliterate his name from memory.

Deuteronomy 32:39-42

"See now that I, indeed I, am he!" says the Lord, "and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.

1 Samuel 4:8

Too bad for us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert!

2 Samuel 7:22

Therefore you are great, O Lord God, for there is none like you! There is no God besides you! What we have heard is true!

1 Kings 8:38

When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowledge their pain and spread out their hands toward this temple,

1 Chronicles 17:20

O Lord, there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true!

Psalm 86:8

None can compare to you among the gods, O Lord! Your exploits are incomparable!

Isaiah 46:9

Remember what I accomplished in antiquity! Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,

Jeremiah 10:6

I said, "There is no one like you, Lord. You are great. And you are renowned for your power.

Jeremiah 19:8

I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.

Micah 6:13

I will strike you brutally and destroy you because of your sin.

Revelation 18:8

For this reason, she will experience her plagues in a single day: disease, mourning, and famine, and she will be burned down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!"

Revelation 22:18

I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain