Parallel Verses

NET Bible

The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,

New American Standard Bible

so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

King James Version

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Holman Bible

so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ.

International Standard Version

As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah.

A Conservative Version

in order for my bonds in Christ to became apparent in the whole Praetorium, and in all the others.

American Standard Version

so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;

Amplified

My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole praetorian (imperial) guard and to everyone else.

An Understandable Version

so that my imprisonment for Christ became known throughout the entire headquarters of the governor [i.e., among all his personnel], and to everyone else.

Anderson New Testament

so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places;

Bible in Basic English

So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;

Common New Testament

so that my imprisonment for Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

Daniel Mace New Testament

so that the whole court and publick are well appriz'd that I am a prisoner upon the account of Jesus Christ.

Darby Translation

so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others;

Godbey New Testament

So that my bonds in Christ are manifest in all the pretorian army, and to all the rest;

Goodspeed New Testament

Thus it is generally known throughout the Imperial Guard and elsewhere that it is for the sake of Christ that I am in prison,

John Wesley New Testament

So that my bonds in Christ have been made manifest in the whole palace, and to all others:

Julia Smith Translation

So that my bonds in Christ were manifest in the whole pretorium, and to all the rest;

King James 2000

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Lexham Expanded Bible

so that my imprisonment in Christ has become known in the whole praetorium and to all the rest,

Modern King James verseion

so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that my bonds in Christ are manifest throughout all the judgment hall: and in all other places;

Moffatt New Testament

throughout the whole of the praetorian guard and everywhere else it is recognized that I am imprisoned on account of my connexion with Christ,

Montgomery New Testament

Throughout the whole Praetorian guard and among all the others it has become plain that these chains of mine are for the sake of Christ;

New Heart English Bible

so that it became evident to the whole praetorian guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;

Noyes New Testament

so that my bonds have become known in connection with Christ in the whole camp of the imperial guards, and to all the rest;

Sawyer New Testament

so that my bonds in Christ are manifest in all the Praetorium and in all other places,

The Emphasized Bible

So that, my bonds, have become manifest in Christ, in the whole palace, and unto all the rest, -

Thomas Haweis New Testament

so that my bonds are manifest in Christ through the whole palace, and all other places;

Twentieth Century New Testament

It has even become evident, not only to all the Imperial Guard, but to every one else, that it is for Christ's sake that I am in chains.

Webster

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Weymouth New Testament

And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner;

Williams New Testament

in this way it has become well known throughout the Imperial Guard and to all the rest here that I am a prisoner in the service of Christ,

World English Bible

so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;

Worrell New Testament

that my bonds became manifest in Christ in the whole praetorium, and to all the rest;

Worsley New Testament

so that my bonds are manifest in all the palace, and all other places, to be for the sake of Christ;

Youngs Literal Translation

so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

δεσμόν δεσμός 
Desmon 
Usage: 19

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
λοιποί 
Loipoy 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
other, rest, others, remnant, residue, which remains, other things
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 33

Χριστός 
christos 
Usage: 557

are
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

φανερός 
Phaneros 
Usage: 15

all
ὅλος 
Holos 
πᾶς 
Pas 
Usage: 83
Usage: 704

the palace
πραιτώριον 
Praitorion 
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:13

Devotionals containing Philippians 1:13

Images Philippians 1:13

Prayers for Philippians 1:13

Context Readings

The Progress Of The Gospel

12 I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel: 13 The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ, 14 and most of the brothers and sisters, having confidence in the Lord because of my imprisonment, now more than ever dare to speak the word fearlessly.


Cross References

Philippians 1:7

For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God's grace together with me.

Acts 20:23-24

except that the Holy Spirit warns me in town after town that imprisonment and persecutions are waiting for me.

Acts 21:11-13

He came to us, took Paul's belt, tied his own hands and feet with it, and said, "The Holy Spirit says this: 'This is the way the Jews in Jerusalem will tie up the man whose belt this is, and will hand him over to the Gentiles.'"

Acts 26:29

Paul replied, "I pray to God that whether in a short or a long time not only you but also all those who are listening to me today could become such as I am, except for these chains."

Acts 26:31

and as they were leaving they said to one another, "This man is not doing anything deserving death or imprisonment."

Acts 28:17

After three days Paul called the local Jewish leaders together. When they had assembled, he said to them, "Brothers, although I had done nothing against our people or the customs of our ancestors, from Jerusalem I was handed over as a prisoner to the Romans.

Acts 28:20

So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel."

Acts 28:30

Paul lived there two whole years in his own rented quarters and welcomed all who came to him,

Ephesians 3:1

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles --

Ephesians 4:1

I, therefore, the prisoner for the Lord, urge you to live worthily of the calling with which you have been called,

Ephesians 6:20

for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.

Philippians 4:22

All the saints greet you, especially those who belong to Caesar's household.

Colossians 4:3-18

At the same time pray for us too, that God may open a door for the message so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.

1 Thessalonians 1:8-9

For from you the message of the Lord has echoed forth not just in Macedonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, so that we do not need to say anything.

2 Timothy 2:9

for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God's message is not imprisoned!

1 Peter 4:12-16

Dear friends, do not be astonished that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening to you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain