Parallel Verses
Julia Smith Translation
Some truly of hired labor announce Christ, not purely, thinking to bring pressure upon my bonds:
New American Standard Bible
the latter do it out of love, knowing that I am appointed for the defense of the
King James Version
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Holman Bible
These do so out of love,
International Standard Version
The latter are motivated by love, because they know that I have been appointed to defend the gospel.
A Conservative Version
Some indeed proclaim the Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to bring affliction to my bonds.
American Standard Version
the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
Amplified
The latter [preach Christ] out of love, because they know that I have been put here [by God on purpose] for the defense of the gospel;
An Understandable Version
Those who do it out of love [for me] know that I am prepared to defend the Gospel [i.e., before government authorities].
Anderson New Testament
These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel;
Bible in Basic English
These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:
Common New Testament
The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel;
Daniel Mace New Testament
those preach the gospel of Christ, not in sincerity, but from a principle of contention, with a view to inflame the persecution against me:
Darby Translation
These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
Godbey New Testament
the latter from divine love, knowing that I am set for the defence of the gospel:
Goodspeed New Testament
These latter do it from love for me, for they know that God has put me where I am to defend our right to preach the good news.
John Wesley New Testament
The one preach Christ out of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
King James 2000
The one preach Christ out of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Lexham Expanded Bible
The latter [do so] from love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
Modern King James verseion
Those, indeed, preach Christ out of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The one part preacheth Christ of strife, and not purely, supposing to add more adversity to my bonds.
Moffatt New Testament
the latter do it from love to me, knowing that I am set here to defend the gospel,
Montgomery New Testament
but the former preach Christ out of rivalry, not sincerely, because they think they are adding bitterness to my bonds.
NET Bible
The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.
New Heart English Bible
The former insincerely proclaim Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
Noyes New Testament
They who are of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
Sawyer New Testament
[\ul Note: The text of verse
The Emphasized Bible
These, indeed, out of love, knowing that, for the defence of the glad-message, I am set;
Thomas Haweis New Testament
the one indeed preach Christ out of contention, not with purity of intention, thinking to add affliction to my bonds:
Twentieth Century New Testament
The latter do it from love for me, knowing that I have been appointed to plead the cause of the Good News.
Webster
The one preach Christ from contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Weymouth New Testament
These latter preach Him from love to me, knowing that I am here for the defence of the Good News;
Williams New Testament
the latter, indeed, are doing so from love to me, for they know that I am providentially put here to defend the good news;
World English Bible
The former insincerely preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
Worrell New Testament
the one, from love, knowing that I am set for the defense of the Gospel;
Worsley New Testament
the former preach Christ out of contention, not sincerely, thinking to add affliction to my bonds;
Youngs Literal Translation
the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,
Themes
Duty toward the Afflicted » To pray for them
Ministers » Should preach » With good will and love
Religious zeal » Without knowledge
Sincerity » The gospel sometimes preached without
Strife » Ministers should » Not preach through
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
Thlipsis
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:16
Prayers for Philippians 1:16
Verse Info
Context Readings
The Progress Of The Gospel
15 And some truly by envy and strife, and some also by kindness of disposition, proclaim Christ. 16 Some truly of hired labor announce Christ, not purely, thinking to bring pressure upon my bonds: 17 And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:
Phrases
Names
Cross References
Philippians 1:7
As it is just for me to think this concerning you all, for my having you in the heart; both in my bonds, and in the justification and confirmation of the good news, ye all being partakers of grace with me.
Job 6:14
To him melting, mercy from his friend; and he will forsake the fear of the Almighty.
Job 16:4
Also I will speak as you: if it is your soul instead of my soul, I will join together with words against you, and shake my head against you upon it
Psalm 69:26
For whom thou didst strike they pursued; and they will relate to the pain of thy wounded.
2 Corinthians 2:17
For we are not as the many adulterating the word of God: but as of purity, but as of God, before the face of God speak we in Christ.
2 Corinthians 4:1-2
For this, having this service, as we were compassionated, we lose not courage;
Philippians 1:10
For you to try things differing; that ye may be pure and not stumbling to the day of Christ;
Philippians 1:12
And I wish you to know, brethren, that the things. concerning me have rather gone to the advancement of the good news;