Parallel Verses
An Understandable Version
For I know that, through your requests [in prayer] for me and the help provided by the Holy Spirit of Jesus Christ, this situation will result in my being rescued [i.e., released from imprisonment].
New American Standard Bible
for I know that this will turn out for my
King James Version
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Holman Bible
because I know this will lead to my deliverance
International Standard Version
I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah.
A Conservative Version
For I know that this will turn out to me for salvation (through your entreaty, and the support of the Spirit of Jesus Christ)
American Standard Version
For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Amplified
for I know [with confidence] that this will turn out for my deliverance and spiritual well-being, through your prayers and the [superabundant] supply of the Spirit of Jesus Christ [which upholds me].
Anderson New Testament
for I know that this will result in my benefit through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Bible in Basic English
For I am conscious that this will be for my salvation, through your prayer and the giving out of the stored wealth of the Spirit of Jesus Christ,
Common New Testament
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,
Daniel Mace New Testament
for I know that this shall turn to my deliverance, thro' your prayers, by the spirit, which Jesus Christ will supply me with,
Darby Translation
for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ;
Godbey New Testament
For I know that this will turn out to me unto salvation, through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Goodspeed New Testament
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ, all this will turn out for my highest welfare,
John Wesley New Testament
For I know that this shall turn to my salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ:
Julia Smith Translation
For I know that this shall be turned to me for salvation by your prayer, and the furnishing more of the Spirit of Jesus Christ,
King James 2000
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Lexham Expanded Bible
for I know that this will turn out to me for deliverance through your prayer and the support of the Spirit of Jesus Christ,
Modern King James verseion
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I know that this shall chance to my salvation, through your prayer, and ministering of the spirit of Jesus Christ,
Moffatt New Testament
The outcome of all this, I know, will be my release, as you continue to pray for me, and as I am provided with the Spirit of Jesus Christ ??20 my eager desire and hope being that I may never feel ashamed but that now as ever I may do honour to Christ in my own person by fearless courage. Whether that means life or death, no matter!
Montgomery New Testament
For I know that these things will turn out to my salvation through your prayers and a rich supply of the Spirit of Jesus Christ.
NET Bible
for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.
New Heart English Bible
For I know that this will turn out for my deliverance, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Noyes New Testament
For I know that this will turn out to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Sawyer New Testament
for I know that this will result in salvation to me, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
The Emphasized Bible
For I know that, this, shall turn unto me for salvation - through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, -
Thomas Haweis New Testament
For I know that this shall issue in my salvation through your prayers, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Twentieth Century New Testament
Yes, and I will rejoice, for I know that, through your prayers and through a rich supply of the Spirit of Jesus Christ, 'all this will make for my Salvation.'
Webster
For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Weymouth New Testament
For I know that it will result in my salvation through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ,
Williams New Testament
for I know that through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my spiritual welfare,
World English Bible
For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Worrell New Testament
For I know that this will turn out for my salvation, through your supplication and a supply of the Spirit of Jesus Christ;
Worsley New Testament
for I know that this shall turn to my safety through your prayer, and the aid of the Spirit of Jesus Christ.
Youngs Literal Translation
For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus,
Themes
Christian ministers » Prayer for, encouraged
Duty toward the Afflicted » To pray for them
Intercessory prayer » Should be offered up for » Ministers
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
Touto
Soteria
Dia
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:19
Prayers for Philippians 1:19
Verse Info
Context Readings
Paul Honors Christ Whether He Lives Or Dies
18 So, what [should I think about the situation]? Just this: I am happy and will continue to be happy that, in every way, Christ is being preached, [regardless of] whether it is in pretense or with sincerity. 19 For I know that, through your requests [in prayer] for me and the help provided by the Holy Spirit of Jesus Christ, this situation will result in my being rescued [i.e., released from imprisonment]. 20 It is my eager expectation and hope that I will not have to be ashamed about anything, but that I will have the courage, [both] now and always, [to so live] that Christ will be exalted [i.e., honored] in my body, whether I live or die.
Cross References
2 Corinthians 1:11
as you cooperate by praying for us. Then, many people will give thanks [to God] on our behalf for the gift He has given to us through [your] many [prayers].
Acts 16:7
When they came near Mysia [i.e., a northwestern province of Asia Minor] they attempted to travel into Bythinia [i.e., a northern province of Asia Minor] but [an inspired message from] the Holy Spirit of Jesus would not allow them to,
Romans 8:9
But if the Spirit of God [truly] lives in your heart, you are not [being controlled] by the flesh, but by the Holy Spirit. But if any person does not have the Spirit of Christ [living in him], he does not belong to Christ.
Galatians 4:6
And because you are [His] children, God sent the Holy Spirit of His Son into our hearts, to call out, "Abba," [which means] "Father."
Romans 8:28
And we know that God works out everything for the good of those who love Him and are called [to serve Him] in harmony with His purpose [for them].
1 Corinthians 4:17
This is the reason that I am sending Timothy to you. He is my dearly loved and faithful [spiritual] son in [the service of] the Lord, and he will remind you of my ways [i.e., my teaching and conduct] which are in [the service of] Christ. I teach these things in every congregation wherever [I go].
Ephesians 6:18-19
[Then] offer all kinds of prayers and requests in [harmony with] the Holy Spirit at all times, and be alert constantly in making requests for all the saints [i.e., God's holy people].
1 Peter 1:7-9
But these will only test your faith, which is more valuable than gold which, though refined by fire, eventually perishes. Your faith, [however], will [endure and eventually] prove to be praiseworthy and honorable when Jesus returns.
1 Peter 1:11
They studied [their own prophecies] to learn what, or which, [person or] time the Holy Spirit in them pointed to, in predicting the sufferings of Christ and the glories yet to come.