Parallel Verses

Common New Testament

as it is my eager expectation and hope that I will not be ashamed in anything, but that with full courage now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.

New American Standard Bible

according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.

King James Version

According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.

Holman Bible

My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death.

International Standard Version

I rejoice because I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of, because through my boldness the Messiah will be exalted through me, now as always, whether I live or die.

A Conservative Version

according to my eager expectation and hope that I will be shamed in nothing. But with all boldness, now as always, Christ will also be magnified in my body, whether through life or through death.

American Standard Version

according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always,'so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death.

Amplified

It is my own eager expectation and hope, that [looking toward the future] I will not disgrace myself nor be ashamed in anything, but that with courage and the utmost freedom of speech, even now as always, Christ will be magnified and exalted in my body, whether by life or by death.

An Understandable Version

It is my eager expectation and hope that I will not have to be ashamed about anything, but that I will have the courage, [both] now and always, [to so live] that Christ will be exalted [i.e., honored] in my body, whether I live or die.

Anderson New Testament

according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be ashamed, but with all boldness, as at all times, so even now, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.

Bible in Basic English

In the measure of my strong hope and belief that in nothing will I be put to shame, but that without fear, as at all times, so now will Christ have glory in my body, by life or by death.

Daniel Mace New Testament

agreeably to that expectation and persuasion I have, that I shall not labour in vain; but as I always have, so I shall still glorify Christ in my body, whether it be by life or by death: for if I live, I live to Christ;

Darby Translation

according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnified in my body whether by life or by death.

Godbey New Testament

according to my earnest expectation and hope, that I shall be ashamed in nothing, but with all boldness, as always, even now Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Goodspeed New Testament

for I eagerly and confidently hope that I shall never disgrace myself but that this time as always hitherto, living or dying, I shall do Christ credit by my unfailing courage.

John Wesley New Testament

According to my earnest expectation and hope, that I shall be ashamed in nothing, but that with all boldness, as always, so now also, Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death.

Julia Smith Translation

According to my anxious expectation, and hope, that in nothing shall I be ashamed, but in all freedom of speech, as always, and now shall Christ be Magnified in my body, whether by life, whether by death.

King James 2000

According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.

Lexham Expanded Bible

according to my eager expectation and hope, that I will be put to shame in nothing, but with all boldness, even now as always Christ will be exalted in my body, whether through life or through death.

Modern King James verseion

according to my earnest expectation and hope that I shall be ashamed in nothing, but as always now Christ shall be magnified in my body with all boldness, whether it is by life or by death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as I heartily look for and hope, that in nothing I shall be ashamed: but that with all confidence, as always in times past, even so now Christ shall be magnified in my body, whether it be through life, or else death.

Montgomery New Testament

So it is my keen expectation and hope that I shall never feel ashamed, but that with fearless courage, now as hither to, Christ may be magnified in my body, whether by my life or by my death.

NET Bible

My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.

New Heart English Bible

according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Noyes New Testament

according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be put to shame, but that with all boldness, as always, so also now, Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Sawyer New Testament

according to my expectation and hope that I shall be ashamed in nothing, but with all boldness as always also now Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death.

The Emphasized Bible

According to my eager outlook and hope, that, in nothing, shall I be put to shame, but, with all freedom of speech, as always, now also, shall Christ be magnified in my body, whether through means of life, or of death.

Thomas Haweis New Testament

according to my firm expectation and hope, that I shall be confounded by no event, but that with all boldness, as always hitherto, Christ shall now also be magnified in my body, whether by my life or death.

Twentieth Century New Testament

And this will fulfil my earnest expectation and hope that I shall have no cause for shame, but that, with unfailing courage, now as hitherto, Christ will be honored in my body, whether by my life or by my death,

Webster

According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also, Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Weymouth New Testament

in fulfilment of my eager expectation and hope that I shall never have reason to feel ashamed, but that by my perfect freedom of speech Christ will be glorified in me, now as always, either by my life or by my death.

Williams New Testament

in accordance with my eager expectation and hope that I shall never disgrace myself, but that now as always hitherto, by my all-conquering courage, whether by living or dying, Christ will be honored in me.

World English Bible

according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.

Worrell New Testament

according to my earnest expectation and hope, that I shall in nothing be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether through life, or through death.

Worsley New Testament

According to my earnest expectation and hope, that I shall be put to shame in nothing; but that with all freedom of speech, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death.

Youngs Literal Translation

according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

ἀποκαραδοκία 
Apokaradokia 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

my hope
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

I shall be ashamed
αἰσχύνομαι 
Aischuno 
be ashamed
Usage: 4

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

that with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

so now
νῦν 
Nun 
Usage: 102


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Χριστός 
christos 
Usage: 557

μεγαλύνω 
megaluno 
Usage: 7

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

it be by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

or
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:20

References

Images Philippians 1:20

Prayers for Philippians 1:20

Context Readings

Paul Honors Christ Whether He Lives Or Dies

19 for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance, 20 as it is my eager expectation and hope that I will not be ashamed in anything, but that with full courage now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. 21 For to me, to live is Christ and to die is gain.



Cross References

1 Corinthians 6:20

you were bought with a price. Therefore glorify God in your body.

Romans 5:5

And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit who has been given to us.

Romans 8:19

For the creation waits with eager expectation for the revealing of the sons of God.

1 Peter 4:16

yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

Philippians 1:14

and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have been encouraged to speak the word of God without fear.

John 12:27-28

"Now is my soul troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, for this purpose I came to this hour.

John 21:19

This he said to show by what death he would glorify God. And after this he said to him, "Follow me."

Acts 20:24

But I do not consider my life of any account nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.

Acts 21:13

Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but even to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

Romans 6:13

Do not yield your members to sin as instruments of wickedness, but yield yourselves to God as men who have been brought from death to life, and your members to God as instruments of righteousness.

Romans 6:19

I am speaking in human terms, because of the weakness of your flesh. For just as you once yielded your members to impurity and to greater and greater iniquity, so now yield your members to righteousness for holiness.

Romans 9:33

as it is written: "Behold, I lay in Zion a stone that will make men stumble, and a rock that will make them fall; and he who believes in him will not be put to shame."

Romans 12:1

I appeal to you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.

Romans 14:7-9

For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.

1 Corinthians 7:34

and his interests are divided. The unmarried woman, and the virgin, is concerned about the affairs of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but the married woman is concerned about the affairs of the world, how she may please her husband.

1 Corinthians 15:31

I protest, brethren, by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day.

2 Corinthians 2:14-16

But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumph, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere.

2 Corinthians 4:10

always carrying about in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.

2 Corinthians 5:15

And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.

2 Corinthians 7:14

For if I have boasted to him about you, I was not put to shame; but just as everything we said to you was true, so our boasting before Titus has proved true.

2 Corinthians 10:8

For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I shall not be put to shame.

Ephesians 6:19-20

and also pray for me, that in the opening of my mouth, utterance may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,

Philippians 1:23-24

I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better;

Philippians 2:17

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share for the sake of his body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.

1 Thessalonians 5:23

Now may the God of peace himself sanctify you entirely; and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

2 Timothy 4:6-7

For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.

2 Peter 1:12-15

Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are firmly established in the truth you now have.

1 John 2:28

And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain