Parallel Verses
Bible in Basic English
So that at the name of Jesus every knee may be bent, of those in heaven and those on earth and those in the underworld,
New American Standard Bible
so that at the name of Jesus
King James Version
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
Holman Bible
every knee will bow
of those who are in heaven
and under the earth
International Standard Version
And so, when Jesus' name is called, the knees of everyone should fall, wherever they're residing.
A Conservative Version
so that at the name of Jesus every knee should bow, of the heavenly, and the earthly, and the sub-earthly,
American Standard Version
that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
Amplified
so that at the name of Jesus
An Understandable Version
[This was] so that, in [honor of] the name of Jesus, everyone's knee in heaven, on earth and under the earth [i.e., all rational creatures] should bow [i.e., before God],
Anderson New Testament
that in the name of Jesus every knee should bow of those who are in heaven, and those who are on earth, and those who are under the earth;
Common New Testament
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
Daniel Mace New Testament
that at the name of Jesus both angels and men, the living and the dead, should pay their adorations,
Darby Translation
that at the name of Jesus every knee should bow, of heavenly and earthly and infernal beings,
Godbey New Testament
that at the name of Jesus every knee must bow, of things in heaven and things upon the earth and things beneath the earth,
Goodspeed New Testament
so that in the name of Jesus everyone should kneel, in heaven and on earth and in the underworld,
John Wesley New Testament
That at the name of Jesus every knee might bow, of those in heaven, and those on earth, and those under the earth:
Julia Smith Translation
That in the name of Jesus every knee should bend, of the heavenlies, and of terrestrial things, and things under earth
King James 2000
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
Lexham Expanded Bible
so that at the name of Jesus every knee should bow, of [those] in heaven and of [those] on earth and of [those] under the earth,
Modern King James verseion
that at the name of Jesus every knee should bow, of heavenly ones, and of earthly ones, and of ones under the earth;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That in the name of Jesus should every knee bow, both of things in heaven, and things in earth, and things under earth;
Moffatt New Testament
so that before the Name of Jesus every knee should bend in heaven, on earth, and underneath the earth,
Montgomery New Testament
that in the name of Jesus every knee in heaven, on earth, and under the earth should bend,
NET Bible
so that at the name of Jesus every knee will bow -- in heaven and on earth and under the earth --
New Heart English Bible
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
Noyes New Testament
that in the name of Jesus every knee should bow, of those who are in heaven, and those on earth, and those under the earth,
Sawyer New Testament
that at the name of Jesus every knee shall bow, of beings in heaven and in the earth and under the earth,
The Emphasized Bible
In order that, in the name of Jesus, every knee might bow - of beings in heaven, and on earth, and underground, -
Thomas Haweis New Testament
that to the name of Jesus every knee should bow, of beings celestial and terrestrial, and infernal;
Twentieth Century New Testament
So that in adoration of the Name of Jesus every knee should bend, in Heaven, on earth, and under the earth,
Webster
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things on earth, and things under the earth;
Weymouth New Testament
in order that in the Name of JESUS every knee should bow, of beings in Heaven, of those on the earth, and of those in the underworld,
Williams New Testament
so that in the name of Jesus everyone should kneel, in heaven, on earth, and in the underworld,
World English Bible
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
Worrell New Testament
that, in the name of Jesus, every knee should bow, of beings in Heaven, and on earth, and under the earth,
Worsley New Testament
that in the name of Jesus every knee should bow, of celestial beings, as well as of those on earth, and of those under the earth;
Youngs Literal Translation
that in the name of Jesus every knee may bow -- of heavenlies, and earthlies, and what are under the earth --
Themes
Angels » Worship God and Christ
Bowing » Everyone bowing before the lord
Christ » Divinity » Kingdom of
Christ » Name, wonderful » General references to
Christ » Grace of » Greatness of
Confession » Every tongue confessing the lord
Exaltation » God the father exalting jesus Christ
Spiritual » Eternal the growth of » Kingdom of Christ
Topics
Interlinear
Pas
Devotionals
Devotionals about Philippians 2:10
Devotionals containing Philippians 2:10
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:10
Prayers for Philippians 2:10
Verse Info
Context Readings
Christ's Humiliation And Exaltation
9 For this reason God has put him in the highest place and has given to him the name which is greater than every name; 10 So that at the name of Jesus every knee may be bent, of those in heaven and those on earth and those in the underworld, 11 And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Names
Cross References
Isaiah 45:23-25
By myself have I taken an oath, a true word has gone from my mouth, and will not be changed, that to me every knee will be bent, and every tongue will give honour.
Matthew 28:18
And Jesus came to them and said, All authority has been given to me in heaven and on earth.
Matthew 27:29
And they made a crown of thorns and put it on his head, and put a rod in his right hand, and they went down on their knees before him, and made sport of him, saying, Long life to the King of the Jews.
John 5:28-29
Do not be surprised at this: for the time is coming when his voice will come to all who are in the place of the dead,
Romans 14:10-11
But you, why do you make yourself your brother's judge? or again, why have you no respect for your brother? because we will all have to take our place before God as our judge.
Hebrews 1:6
And again, when he is sending his only Son into the world, he says, Let all the angels of God give him worship.
Revelation 4:10
The four and twenty rulers go down on their faces before him who is seated on the high seat, and give worship to him who is living for ever and ever, and take off their crowns before the high seat, saying,
Revelation 5:13-14
And to my ears came the voice of everything in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and of all things which are in them, saying, To him who is seated on the high seat, and to the Lamb, may blessing and honour and glory and power be given for ever and ever.
Revelation 20:13
And the sea gave up the dead which were in it; and death and Hell gave up the dead which were in them; and they were judged every man by his works.
Romans 11:4
But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal.
Ephesians 1:10
The ordering of the times when they are complete, so that all things might come to a head in Christ, the things in heaven and the things on the earth; in him, I say,
Ephesians 3:14
For this cause I go down on my knees before the Father,
Ephesians 4:9
(Now this, He went up, what is it but that he first went down into the lower parts of the earth?
Genesis 41:43
And he made him take his seat in the second of his carriages; and they went before him crying, Make way! So he made him ruler over all the land of Egypt.
Matthew 12:40
For as Jonah was three days and three nights in the stomach of the great fish, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.