Parallel Verses

Williams New Testament

to hold up the message of life. That will give me ground for boasting on the day of Christ, because neither my career nor my labor has been a failure.

New American Standard Bible

holding fast the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to glory because I did not run in vain nor toil in vain.

King James Version

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

Holman Bible

Hold firmly to the message of life. Then I can boast in the day of Christ that I didn’t run or labor for nothing.

International Standard Version

as you hold firmly to the word of life. Then I will be proud when the Messiah returns that I did not run in vain or work hard in vain.

A Conservative Version

Holding firm the word of life, for a boast by me in the day of Christ, that I did not run in vain nor labor in vain.

American Standard Version

holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain.

Amplified

holding out and offering to everyone the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to rejoice greatly because I did not run [my race] in vain nor labor without result.

An Understandable Version

as you hold out [i.e., offer to people] the message of [never ending] life. Then I will have something to boast about on the day of Christ's [return, See 1:6], that I had not run the race for nothing nor had worked for nothing.

Anderson New Testament

holding forth the word of life, that I may rejoice in the day of Christ, that I did not run in vain, nor labor in vain.

Bible in Basic English

Offering the word of life; so that I may have glory in you in the day of Christ, because my running was not for nothing and my work was not without effect.

Common New Testament

holding fast the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.

Daniel Mace New Testament

you, who display the doctrine of eternal life) that in the day of Christ I may have the satisfaction of not having pursued my laborious course in vain.

Darby Translation

holding forth the word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor laboured in vain.

Godbey New Testament

having the word of life; unto my boasting in the day of Christ, because I did not run in vain, neither did I labor in vain.

Goodspeed New Testament

offering men the message of life. Then I will have reason to boast of you on the Day of Christ, because my exertion and labor have not been wasted.

John Wesley New Testament

Holding fast the word of life, that I may glory in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

Julia Smith Translation

Holding on to the word of life; for boasting to me in the day of Christ, for I ran not in vain, nor was I wearied in vain.

King James 2000

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labored in vain.

Lexham Expanded Bible

holding fast to the word of life, for a source of pride to me in the day of Christ, that I did not run in vain or labor in vain.

Modern King James verseion

holding forth the Word of Life, so that I may rejoice with you in the day of Christ, that I have not run in vain nor labored in vain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

holding fast the word of life, unto my rejoicing in the day of Christ, that I have not run in vain, neither have laboured in vain.

Moffatt New Testament

hold fast the word of life, so that I can be proud of you on the Day of Christ, because I have not run or worked for nothing.

Montgomery New Testament

holding out a message of life. Thus it will be my boast at the day of Christ that I have not run in vain, or toiled for nothing.

NET Bible

by holding on to the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.

New Heart English Bible

holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I did not run in vain nor labor in vain.

Noyes New Testament

holding forth the word of life, that I may have whereof to boast against the day of Christ, that I did not run in vain, or labor in vain.

Sawyer New Testament

holding fast the word of life, for my glorying in the day of Christ, that I did not run in vain, nor labor in vain.

The Emphasized Bible

A word of light, holding forth, - as a matter of boasting unto me, for the day of Christ, - that, not in vain, I ran, nor, in vain, I toiled: -

Thomas Haweis New Testament

holding up the word of life, that I may glory in the day of Christ, that I have not run in vain, nor laboured in vain.

Twentieth Century New Testament

Offering to men the Message of Life; and then I shall be able at the Day of Christ to boast that I did not run my course for nothing, or toil for nothing.

Webster

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labored in vain.

Weymouth New Testament

holding out to them a Message of Life. It will then be my glory on the day of Christ that I did not run my race in vain nor toil in vain.

World English Bible

holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I didn't run in vain nor labor in vain.

Worrell New Testament

holding forth the word of life, for an occasion of glorying to me at the day of Christ, that I ran not in vain, neither labored in vain.

Worsley New Testament

exhibiting the word of life; to my rejoicing in the day of Christ, that I have not run in vain, nor laboured in vain.

Youngs Literal Translation

the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπέχω 
Epecho 
Usage: 5

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

εἰς 
Eis 
ὅτι 
Hoti 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
that, for, because, how that, how,
Usage: 1267
Usage: 764

I
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

καύχημα 
Kauchema 
Usage: 11

in
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267
Usage: 1267

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

I have
τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

run
τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

κενός 
Kenos 
Usage: 15

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

Devotionals

Devotionals about Philippians 2:16

References

Easton

Fausets

Images Philippians 2:16

Prayers for Philippians 2:16

Context Readings

Holding Fast To The Word Of Life

15 so that you may prove to be blameless and spotless, faultless children of God in a crooked and perverted age, in which you shine as light-bearers in the world as you continue 16 to hold up the message of life. That will give me ground for boasting on the day of Christ, because neither my career nor my labor has been a failure. 17 Yes, even if I am pouring out my life as a libation on the sacrifice and service your faith is rendering, I am glad to do so and congratulate you upon it;

Cross References

Galatians 2:2

I went up under the guidance of a divine revelation. Now I laid before them the good news that I was in the habit of preaching among the heathen, but first I did so privately before the leaders, for fear that my course might be or might have been to no purpose.

2 Corinthians 1:14

that is, to understand that you have grounds for boasting of me just as I have for boasting of you, on the day of our Lord Jesus.

Galatians 4:11

I am beginning to fear that I have bestowed my labors on you for nothing.

1 Thessalonians 2:19

For what is our hope or happiness or crown of boasting, except you, in the presence of our Lord Jesus Christ when He comes?

1 Thessalonians 3:5

That was why, when I could bear it no longer, I sent to learn about your faith, for I was afraid that the tempter had tempted you and our labor might be lost.

Matthew 10:27

What I speak to you in the dark, tell in the light, and what you hear whispered in your ears, you must proclaim from housetops.

Luke 12:8

I tell you, everyone who owns me before men the Son of Man will own before the angels of God;

John 6:63

The Spirit is what gives life; the flesh does not help at all. The truths that I have told you are spirit and life.

John 6:68

Simon Peter answered Him, "To whom can we go, Lord? You have the message that gives eternal life,

Acts 13:26

Brothers, descendants of the race of Abraham, and all among you who reverence God, it is to us that the message of this salvation has been sent.

Romans 10:8-16

But what does it say? "God's message is close to you, on your very lips and in your heart"; that is, the message about faith which we preach.

1 Corinthians 9:26

So that is the way I run, with no uncertainty as to winning. That is the way I box, not like one that punches the air.

Philippians 1:26-27

which will result in your joy; so that, through union with Christ Jesus, you may have more than sufficient ground for boasting about me, through my being with you again.

2 Timothy 2:15-17

Do your best to present yourself to God an approved workman who has nothing to be ashamed of, who properly presents the message of truth.

Hebrews 4:12

For God's message is alive and full of power in action, sharper than any double-edged sword, piercing even to the depths of soul and spirit, to the dividing of joints and marrow, and passing judgment on the thoughts and purposes of the heart.

1 Peter 1:23

because you have been born anew, not from a germ that perishes but from one that does not perish, by the word of the living and everlasting God.

1 John 1:1

It is what existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our own eyes, what we have beheld, what our own hands have touched, about the very message of life --

Revelation 22:17

The Spirit and the bride say, "Come." Let everyone who hears this say, "Come." Let everyone who is thirsty come. Let everyone who wishes come and take the living water without any cost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain