Parallel Verses

New American Standard Bible

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.

King James Version

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Holman Bible

But even if I am poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.

International Standard Version

Yet even if I am being poured out like an offering as part of the sacrifice and service I offer for your faith, I rejoice, and I share my joy with all of you.

A Conservative Version

Yet even if I am poured out a libation upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

American Standard Version

Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:

Amplified

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith [for preaching the message of salvation], still I rejoice and share my joy with you all.

An Understandable Version

But even if I am poured out like a drink offering [See Ex. 29:38-41] on the sacrifice and service produced by your faith, I am glad and will rejoice with all of you. [Note: Paul here likens the possible pouring out of his blood to the wine and oil of the Old Testament sacrifice, which is then likened to the Philippians' faithful service to God].

Anderson New Testament

But if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Bible in Basic English

And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:

Common New Testament

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Daniel Mace New Testament

and if my blood should serve as a libation to ratify your faith, I should rejoice and congratulate with you all thereupon;

Darby Translation

But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.

Godbey New Testament

But if indeed I am poured out for a sacrifice and an offering for your faith, I rejoice, and rejoice along with you all;

Goodspeed New Testament

Even if my life is to be poured out as a libation as you offer your faith in a service of sacrifice to God, I am glad to have it so, and I congratulate you upon it,

John Wesley New Testament

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.

Julia Smith Translation

But if also I am poured out upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice together with you all.

King James 2000

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Lexham Expanded Bible

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you.

Modern King James verseion

Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and though I be offered up upon the offering and sacrifice of your faith: I rejoice and rejoice with you all.

Moffatt New Testament

Even if my life-blood has to be poured as a libation on the sacred sacrifice of faith you are offering to God, I rejoice, I congratulate you all ??18 and you in turn must rejoice and congratulate me.

Montgomery New Testament

Nay, even if my life is to be poured out as a libation upon the sacrifice and service of you faith,

NET Bible

But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.

New Heart English Bible

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Noyes New Testament

But if I am even poured out on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Sawyer New Testament

But if I am even poured out as a libation on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate you all;

The Emphasized Bible

Nay! if I am even to be poured out as a drink-offering, upon the sacrifice and public ministry of your faith, I rejoice, yea rejoice together with you all, -

Thomas Haweis New Testament

Yea, and should I become the victim, in the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Twentieth Century New Testament

And yet, even if, when your faith is offered as a sacrifice to God, my life-blood must be poured out in addition, still I shall rejoice and share the joy of you all;

Webster

And if I am even offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

Weymouth New Testament

Nay, even if my life is to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I rejoice, and I congratulate you all.

Williams New Testament

Yes, even if I am pouring out my life as a libation on the sacrifice and service your faith is rendering, I am glad to do so and congratulate you upon it;

World English Bible

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Worrell New Testament

But even if I am offered as a libation upon the sacrifice and ministry of your faith, I rejoice, and I rejoice with you all;

Worsley New Testament

But if I be even poured forth as a libation on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate with you all.

Youngs Literal Translation

but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

I be offered
σπένδω 
Spendo 
be ready to be offered, be offered
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the sacrifice
θυσία 
Thusia 
Usage: 26

λειτουργία 
Leitourgia 
Usage: 6

of
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

I joy
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

συγχαίρω 
Sugchairo 
rejoice with, rejoice in
Usage: 5

with you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Devotionals

Devotionals about Philippians 2:17

Images Philippians 2:17

Prayers for Philippians 2:17

Context Readings

Holding Fast To The Word Of Life

16 Hold fast to the word of life so I may rejoice in the day of Christ. That way I will not have labored in vain. 17 But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all. 18 You should also rejoice in the same manner.

Cross References

Romans 15:16

That I should be the minister of Jesus Christ to the nations, ministering the good news of God, that the offering of these nations might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.

2 Corinthians 12:15

I will gladly spend and be spent for you. When I love you more abundantly should I be loved less.

2 Timothy 4:6

I am already being offered (poured out as an offering), and the time of my departure has come.

1 John 3:16

By this we know love, because he (Jesus) gave his life for us. We ought to lay down our lives for our brothers.

Acts 20:24

I do not consider my life of any account. It is not dear to me so that I may finish the race, and I may accomplish the ministry I received from the Lord Jesus, to preach the good news of the grace of God.

Acts 21:13

Why do you weep and break my heart? Paul answered: For I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Romans 12:1

I request (urge) (implore) you brothers, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

2 Corinthians 7:4

Great is my confidence in you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in our entire affliction.

Philippians 1:20

I will not be put to shame according to my earnest expectation and hope. With all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in me, whether by life or by death.

Philippians 2:30

because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.

Philippians 4:18

I have all things, and prosper: I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you. It is an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well pleasing to God.

Colossians 1:24

I rejoice in my sufferings for your sake. I do my share in behalf of his body, the congregation, to provide what is lacking of the afflictions of Christ.

1 Thessalonians 2:8

Having much affection for you, we were well pleased to impart the good news of God to you and also to share our lives with you. You have become very dear to us.

1 Thessalonians 3:7-9

Brothers, your faith has comforted us. In all our trouble and suffering we are encouraged.

Hebrews 13:15-16

Let us continually offer a sacrifice of praise to God through him [Jesus], that is, the fruit of lips that make confession (give thanks and offer praise) to his name.

1 Peter 2:5

You also as living stones are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain