Parallel Verses
New American Standard Bible
For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
King James Version
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Holman Bible
Indeed, he was so sick that he nearly died. However, God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one grief on top of another.
International Standard Version
Indeed, he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.
A Conservative Version
For also he was sick, near death, but God was merciful to him, and not only him, but also me, so that I might not have sorrow upon sorrow.
American Standard Version
for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Amplified
He certainly was sick and close to death. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
An Understandable Version
And indeed, he was [so] sick that he almost died, but God had pity on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.
Anderson New Testament
And, indeed, he was sick near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Bible in Basic English
For in fact he was ill almost to death: but God had mercy on him; and not only on him but on me, so that I might not have grief on grief.
Common New Testament
Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Daniel Mace New Testament
but God had pity on him, and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.
Darby Translation
for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
Godbey New Testament
For he was indeed nigh unto death: but God had mercy on him; and not only him, but me also, in order that I may not have sorrow upon sorrow.
Goodspeed New Testament
For he was sick, and nearly died, but God took pity on him, and not only on him, but on me, to save me from having one sorrow after another.
John Wesley New Testament
He was indeed sick nigh unto death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.
Julia Smith Translation
For also he was sick near to death: but God compassionated him; and not him only, but also me, lest I should have grief upon grief.
King James 2000
For indeed he was sick near unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Lexham Expanded Bible
For indeed he was sick, coming near to death, but God had mercy on him and not [on] him only, but also [on] me, so that I would not have grief upon grief.
Modern King James verseion
For indeed he was sick, coming near death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and no doubt he was sick, and that nigh unto death, but God had mercy on him: not on him only, but on me also, lest I should have had sorrow upon sorrow.
Moffatt New Testament
And he was ill, nearly dead with illness. But God had mercy on him, and not only on him but on me, to save me from having one sorrow upon another.
Montgomery New Testament
And indeed he was sick nigh unto death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also so that I should not have sorrow upon sorrow.
NET Bible
In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him -- and not to him only, but also to me -- so that I would not have grief on top of grief.
New Heart English Bible
For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
Noyes New Testament
For indeed he was sick near to death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Sawyer New Testament
For indeed he was sick nigh to death; but God had mercy on him, and not on him only but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
The Emphasized Bible
And, in fact, he was sick, nigh unto death; but, God, had mercy on him, - and, not on him only, but, on me also, lest, sorrow upon sorrow, I should have.
Thomas Haweis New Testament
For sick indeed he was, nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Twentieth Century New Testament
And I can assure you that his illness very nearly proved fatal. But God had pity on him, and not on him only but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
Webster
For indeed he was sick nigh to death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Weymouth New Testament
For it is true that he has been ill, and was apparently at the point of death; but God had pity on him, and not only on him, but also on me, to save me from having sorrow upon sorrow.
Williams New Testament
For he was so sick that he was on the point of dying, but God took pity on him, and not only on him but on me too, to keep me from having one sorrow after another.
World English Bible
For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
Worrell New Testament
For, in fact, he was sick, near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Worsley New Testament
For indeed he was sick and nigh unto death: but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Youngs Literal Translation
for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.
Themes
Christian ministers » Zealous » Epaphroditus
Disease » Good men afflicted with » The righteous suffer from
God's Mercy » Exemplified » Epaphroditus
Sickness » The righteous suffer from
Topics
Interlinear
Astheneo
Alla
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Eleeo
De
me
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:27
Prayers for Philippians 2:27
Verse Info
Context Readings
Epaphroditus' Mission
26 for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill. 27 For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow. 28 I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious.
Names
Cross References
2 Kings 20:1
In those days Hezekiah became sick and was at the point of death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, "Thus says the LORD, 'Set your house in order, for you shall die; you shall not recover.'"
Job 5:19
He will deliver you from six troubles; in seven no evil shall touch you.
Psalm 30:1-3
I will extol you, O LORD, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me.
Psalm 30:10-11
Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!"
Psalm 34:19
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
Psalm 103:3-4
who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
Psalm 107:18-22
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
Ecclesiastes 9:1-2
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him.
Isaiah 27:8
Measure by measure, by exile you contended with them; he removed them with his fierce breath in the day of the east wind.
Isaiah 38:17
Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.
Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.
Jeremiah 8:18
My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
Jeremiah 10:24
Correct me, O LORD, but in justice; not in your anger, lest you bring me to nothing.
Jeremiah 45:3
You said, 'Woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.'
Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard the report of you, and your work, O LORD, do I fear. In the midst of the years revive it; in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.
John 11:3-4
So the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is ill."
Acts 9:37
In those days she became ill and died, and when they had washed her, they laid her in an upper room.
Acts 9:39-41
So Peter rose and went with them. And when he arrived, they took him to the upper room. All the widows stood beside him weeping and showing tunics and other garments that Dorcas made while she was with them.
1 Corinthians 10:13
No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
2 Corinthians 2:7
so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow.
Philippians 2:30
for he nearly died for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me.