Parallel Verses
New American Standard Bible
‘You said, “Ah, woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am
King James Version
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
Holman Bible
‘You have said, “Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with
International Standard Version
"You have said, "How terrible for me, for the LORD has added sorrow to my pain. I'm weary with my groaning, and I haven't found rest."'
A Conservative Version
Thou said, Woe is me now! For LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.
American Standard Version
Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
Amplified
‘You said, “Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and sighing and I find no rest.”’
Bible in Basic English
You said, Sorrow is mine! for the Lord has given me sorrow in addition to my pain; I am tired with the sound of my sorrow, and I get no rest.
Darby Translation
Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath added grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest.
Julia Smith Translation
Thou saidst, Wo to me now! for Jehovah added grief upon my pain; I was weary in my sighing, and I found not rest.
King James 2000
You did say, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
Lexham Expanded Bible
'You said, "Woe please to me, for Yahweh has added sorrow to my pain. I am weary in my groaning and I do not find rest." '
Modern King James verseion
You said, Woe is me now, for Jehovah has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Insomuch as thou thoughtest thus, when thou wast writing, 'Woe is me, the LORD hath given me pain for my travail: I have wearied myself with sighing, and shall I find no rest?'
NET Bible
You have said, "I feel so hopeless! For the Lord has added sorrow to my suffering. I am worn out from groaning. I can't find any rest."'"
New Heart English Bible
'You said, "Woe is me now. For the LORD has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest."'"
The Emphasized Bible
Thou didst say, Surely woe to me! For Yahweh hath added sorrow unto my pain, - I am weary with my moaning, And rest, have I not found!
Webster
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
World English Bible
You said, Woe is me now! for Yahweh has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
Youngs Literal Translation
'Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found.
Topics
Interlinear
Yacaph
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 45:3
Prayers for Jeremiah 45:3
Verse Info
Context Readings
A Message For Baruch
2
"Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:
3 ‘You said, “Ah, woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am
Cross References
2 Corinthians 4:1
Therefore, having this ministry by the mercy of God, we do not lose heart.
2 Corinthians 4:16
So we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day.
Galatians 6:9
And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.
Genesis 37:34-35
Then Jacob tore his garments and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.
Genesis 42:36-38
And Jacob their father said to them, "You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has come against me."
Numbers 11:11-15
Moses said to the LORD, "Why have you dealt ill with your servant? And why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Joshua 7:7-9
And Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why have you brought this people over the Jordan at all, to give us into the hands of the Amorites, to destroy us? Would that we had been content to dwell beyond the Jordan!
Job 16:11-13
God gives me up to the ungodly and casts me into the hands of the wicked.
Job 23:2
"Today also my complaint is bitter; my hand is heavy on account of my groaning.
Psalm 6:6
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
Psalm 27:13
I believe that I shall look upon the goodness of the LORD in the land of the living!
Psalm 42:7
Deep calls to deep at the roar of your waterfalls; all your breakers and your waves have gone over me.
Psalm 69:3
I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.
Psalm 77:3-4
When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah
Psalm 120:5
Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
Proverbs 24:10
If you faint in the day of adversity, your strength is small.
Jeremiah 8:18
My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Jeremiah 15:10-21
Woe is me, my mother, that you bore me, a man of strife and contention to the whole land! I have not lent, nor have I borrowed, yet all of them curse me.
Jeremiah 20:7-18
O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me.
Lamentations 1:13
"From on high he sent fire; into my bones he made it descend; he spread a net for my feet; he turned me back; he has left me stunned, faint all the day long.
Lamentations 1:22
"Let all their evildoing come before you, and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions; for my groans are many, and my heart is faint."
Lamentations 3:1-19
I am the man who has seen affliction under the rod of his wrath;
Lamentations 3:32
but, though he cause grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love;
2 Thessalonians 3:13
As for you, brothers, do not grow weary in doing good.
Hebrews 12:3-5
Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.