Parallel Verses
Montgomery New Testament
if only we guide our steps by the standards we have already attained.
New American Standard Bible
however, let us keep
King James Version
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Holman Bible
In any case, we should live up to whatever truth we have attained.
International Standard Version
However, we should live up to what we have achieved so far.
A Conservative Version
However in what we have attained, to march by the same standard, to think the same way.
American Standard Version
only, whereunto we have attained, by that same rule let us walk.
Amplified
Only let us stay true to what we have already attained.
An Understandable Version
So, we should continue living by the same [standard] that we have [already] attained.
Anderson New Testament
But as far as we have attained, let us walk by the same rule, let us have the same mind.
Bible in Basic English
Only, as far as we have got, let us be guided by the same rule.
Common New Testament
Only let us live up to what we have already attained.
Daniel Mace New Testament
in the mean while, as we are already advanc'd so far, pursue your course, and keep it still in view:
Darby Translation
But whereto we have attained, let us walk in the same steps.
Godbey New Testament
only, whereunto we have already attained, to walk by the same rule.
Goodspeed New Testament
Only we must live up to what we have already attained.
John Wesley New Testament
But whereunto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Julia Smith Translation
But, at what we before arrived, to walk by the same rule, to think the same.
King James 2000
Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Lexham Expanded Bible
Only to what we have attained, to the same hold on.
Modern King James verseion
Yet, as to what we have already attained, let us walk in the same rule, let us mind the same thing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless in that whereunto we are come, let us proceed by one rule, that we may be of one accord.
Moffatt New Testament
Only, we must let our steps be guided by such truth as we have attained.
NET Bible
Nevertheless, let us live up to the standard that we have already attained.
New Heart English Bible
Nevertheless, to what we have attained, to the same continue on.
Noyes New Testament
Nevertheless, whereto we have reached, in that let us walk.
Sawyer New Testament
but in what we have attained, in this let us walk.
The Emphasized Bible
Nevertheless, whereunto we have advanced, in the same rank, stepping along.
Thomas Haweis New Testament
Nevertheless, so far as we have advanced, be it our care to walk by the same rule, to mind the same thing.
Twentieth Century New Testament
Only we are bound to order our lives by what we have already attained.
Webster
Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Weymouth New Testament
But whatever be the point that we have already reached, let us persevere in the same course.
Williams New Testament
However, we must continue to live up to that degree of success that we have already reached.
World English Bible
Nevertheless, to the extent that we have already attained, let us walk by the same rule. Let us be of the same mind.
Worrell New Testament
nevertheless, whereunto we advanced, by the same rule let us walk.
Worsley New Testament
But in what we have attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Youngs Literal Translation
but to what we have come -- by the same rule walk, the same thing think;
Interlinear
Plen
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Philippians 3:16
Prayers for Philippians 3:16
Verse Info
Context Readings
Imitate Paul
15 Let us all then, who are mature Christians, strive for this! God will make this clear to any of you who are striving for other goals; 16 if only we guide our steps by the standards we have already attained. 17 Brothers, be comrades in imitating me, and study those whose life and walk is according to the pattern I have set you.
Cross References
Galatians 6:16
On all who will govern their lives by this rule and on the Israel of God may peace and mercy rest.
Romans 12:16
Have full sympathy with one another. Set not your minds on high affairs, but associate with lowly folk. Do not be wise in your own conceits.
Romans 15:5
Now the God of patience and of comfort grant you to be in full sympathy with one another, in accordance with the example of Jesus Christ;
Galatians 5:7
You were running your race nobly. Who hindered you from obeying the truth?
Ephesians 5:2-8
and to lead lives of love, just as Christ also loved you and gave himself up for you, an offering and sacrifice unto God, for you, an offering and sacrifice unto God, for "an odor of sweetness."
Philippians 1:27
Only do lead lives worthy of the gospel of Christ; so that whether I come to see you or hear reports concerning you in my absence, I may know that you are standing firm in one spirit, with one soul, enlisted in a common struggle for the faith of the gospel,
Philippians 2:2
I entreat you to make my joy overflow by living in harmony; possessing the same love, and with one soul united in one purpose.
Philippians 4:2
Euodia I entreat, and I entreat Syntyche, to be of the same mind of the Lord;
Colossians 2:6
As then you have received Jesus Christ, your Lord, in him live your lives;
Hebrews 10:38-39
But it is by faith that my Righteous One will live, And if he draws back, my soul takes no pleasure in him.
2 Peter 2:10-20
especially those who spend their lives following the flesh in the lust of defilement, and in despising all authority. Audacious and willful, they feel no awe in railing against dignities;
Revelation 2:4-5
But I have this against you, that you have left your first love.
Revelation 3:3
Call to mind, then, what you have received and heard, and hold to it, and repent. Unless you are on the watch, I will come as a thief, and you will never know at what hour I am coming upon you.