Parallel Verses

Montgomery New Testament

But I have this against you, that you have left your first love.

New American Standard Bible

But I have this against you, that you have left your first love.

King James Version

Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Holman Bible

But I have this against you: You have abandoned the love you had at first.

International Standard Version

However, I have this against you: You have abandoned the love you had at first.

A Conservative Version

Nevertheless, I have against thee because thou left thy first love.

American Standard Version

But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.

Amplified

But I have this [charge] against you, that you have left your first love [you have lost the depth of love that you first had for Me].

An Understandable Version

"But, this is what I have against you, that you have forsaken your first love [i.e., love for Christ and His church].

Anderson New Testament

But I have this against you, that you have left your first love.

Bible in Basic English

But I have this against you, that you are turned away from your first love.

Common New Testament

But I have this against you, that you have left your first love.

Daniel Mace New Testament

nevertheless, I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Darby Translation

but I have against thee, that thou hast left thy first love.

Emphatic Diaglott Bible

Nevertheless, I have against you that you have lost your first love.

Godbey New Testament

But I have something against you, because you have left your first love.

Goodspeed New Testament

But I hold it against you that you do not love as you did at first.

John Wesley New Testament

But I have against thee, that thou hast left thy first love.

Julia Smith Translation

But I have against thee, for thou hest let go thy first love.

King James 2000

Nevertheless I have somewhat against you, because you have left your first love.

Lexham Expanded Bible

But I have [this] against you: that you have left your first love.

Modern King James verseion

But I have against you that you left your first love.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I have somewhat against thee, for thou hast left thy first love.

Moffatt New Testament

But I have this against you: you have given up loving one another as you did at first.

NET Bible

But I have this against you: You have departed from your first love!

New Heart English Bible

But I have this against you, that you left your first love.

Noyes New Testament

But I have this against thee, that thou hast left thy first love.

Sawyer New Testament

But I have against you that you have left your first love.

The Emphasized Bible

Nevertheless, I have against thee, that, thy first love, thou hast left.

Thomas Haweis New Testament

Yet have I a charge against thee, that thou art gone back from thy first love.

Twentieth Century New Testament

But this I have against you--You have abandoned your first love.

Webster

Nevertheless, I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Weymouth New Testament

Yet I have this against you--that you no longer love Me as you did at first.

Williams New Testament

But I hold it against you that you do not love me as you did at first.

World English Bible

But I have this against you, that you left your first love.

Worrell New Testament

But I have it against you, that you left your first love.

Worsley New Testament

Yet I have somewhat against thee; for thou hast left thy first love.

Youngs Literal Translation

'But I have against thee: That thy first love thou didst leave!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou hast left
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals containing Revelation 2:4

Context Readings

The Letter To The Church In Ephesus

3 You are holding fast, and have borne up for my name's sake, and have not grown weary. 4  But I have this against you, that you have left your first love. 5 Remember whence you have fallen, and turn again, and do your first works. Otherwise I am coming to you and will remove your candlestick out of its place, unless you repent.

Cross References

Matthew 24:12-13

and because of the increase of iniquity the love of the majority will grow cold;

Philippians 1:9

And it is my prayer that your love may abound yet more and more in intelligence and insight

Philippians 3:13-16

Brothers, I do not regard myself to have yet laid hold of it; but this one thing I do, forgetting what is behind me, but straining every nerve toward that which lies ahead,

1 Thessalonians 4:9-10

It is not needed that I should write to you about brotherly love; for you yourselves have been taught by God to love one another.

2 Thessalonians 1:3

I ought always to thank God for you, brothers, as is fitting because of the abundant growth of your faith and of the overflowing love with which every one of you is filled toward one another.

Hebrews 6:10-11

For God is not unjust; he will not forget your work and the love you showed for his cause, in sending help to your fellow Christians, as you are still doing.

Revelation 2:14

But I have a few things against you, because you have there some who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling-block before the sons of Israel, to eat food offered to idols, and to practise immorality.

Revelation 2:20

But I have this against you, that you are tolerating that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she is teaching and leading my slaves astray, leading them to practise immorality, and to eat food which has been sacrificed to idols.

Revelation 3:14-17

To the angel of the Church in Laodicea, write. These things says the Amen, the witness, faithful and true, the beginning of the creation of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain