Parallel Verses
Weymouth New Testament
although I myself might have some excuse for confidence in outward ceremonies. If any one else claims a right to trust in them, far more may I:
New American Standard Bible
although
King James Version
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
Holman Bible
although I once also had confidence in the flesh. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more:
International Standard Version
although I could have confidence in the flesh. If anyone thinks he can place confidence in the flesh, I have more reason to think so.
A Conservative Version
Although (I having confidence also in flesh) if any other man seems to be confident in the flesh, I more:
American Standard Version
though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:
Amplified
though I myself might have [some grounds for] confidence in the flesh [if I were pursuing salvation by works]. If anyone else thinks that he has reason to be confident in the flesh [that is, in his own efforts to achieve salvation], I have far more:
An Understandable Version
However I, myself, have [reasons for such] confidence in the flesh. [But] if any other person has [reasons for placing] confidence in the flesh, I have more [reasons].
Anderson New Testament
though, indeed, I have a ground of confidence in the flesh. If any other thinks he has a ground of confidence in the flesh, I more;
Bible in Basic English
Even though I myself might have faith in the flesh: if any other man has reason to have faith in the flesh, I have more:
Common New Testament
though I myself have reasons for confidence in the flesh. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more:
Daniel Mace New Testament
which I might do more justly than any other man can pretend to:
Darby Translation
Though I have my trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, I rather:
Godbey New Testament
even though also having confidence in the flesh. If any other one seems to have confidence in the flesh, I the more:
Goodspeed New Testament
though I at least am entitled to rely on them. If anyone thinks he can rely on his physical advantages, still more can I!
John Wesley New Testament
Though I might have confidence: if any man think that he may have confidence in the flesh, I more: Circumcised the eighth day,
Julia Smith Translation
Although I might also have confidence in the flesh. If any other think to have confidence in the flesh, I more:
King James 2000
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinks that he has reasons he might trust in the flesh, I more:
Lexham Expanded Bible
although I [could] have confidence even in the flesh.
Modern King James verseion
though I might also have confidence in the flesh. If any other thinks that he has reason to trust in the flesh, I more.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
though I have whereof I might rejoice in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, much more I:
Moffatt New Testament
Though I could rely on outward privilege, if I chose. Whoever thinks he can rely on that, I can outdo him.
Montgomery New Testament
although I myself might have confidence in outward rites. If any one else claims a right to trust in them, far more may I;
NET Bible
-- though mine too are significant. If someone thinks he has good reasons to put confidence in human credentials, I have more:
New Heart English Bible
though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:
Noyes New Testament
though I myself have reason for confidence even in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason for confidence in the flesh, I more;
Sawyer New Testament
although I have ground of confidence in the flesh. If any other one thinks he may trust in the flesh, I [may] more;
The Emphasized Bible
Although, indeed, I, might have confidence even in flesh. If any other thinketh to have confidence in flesh, I, more: -
Thomas Haweis New Testament
Though I too might have confidence in the flesh; if any other man thinks that he may have confidence in the flesh, I may claim more:
Twentieth Century New Testament
Though I, if any man, have cause to rely even upon them. If any one thinks he can rely upon external privileges, far more can I!
Webster
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason to trust in the flesh, I more:
Williams New Testament
though I too might rely on these. If anyone thinks that he can rely on outward privileges, far more might I do so:
World English Bible
though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:
Worrell New Testament
though I might have confidence even in flesh; if any other man supposes that he has occasion for confidence in flesh, I more:
Worsley New Testament
Though I might also have confidence in the flesh. If any other thinks he hath whereof to trust in the flesh, I more:
Youngs Literal Translation
though I also have cause of trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more;
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Tis
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Philippians 3:4
Verse Info
Context Readings
Warning Against Evil Workers
3 For we are the true circumcision--we who render to God a spiritual worship and make our boast in Christ Jesus and have no confidence in outward ceremonies: 4 although I myself might have some excuse for confidence in outward ceremonies. If any one else claims a right to trust in them, far more may I: 5 circumcised, as I was, on the eighth day, a member of the race of Israel and of the tribe of Benjamin, a Hebrew sprung from Hebrews; as to the Law a Pharisee;
Cross References
2 Corinthians 11:18-22
Since many boast for merely human reasons, I too will boast.